英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

藥品對(duì)世界河流的污染日益嚴(yán)重

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2022年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Pollution in the world's rivers from medicines and pharmaceutical products poses a "threat to environmental and global health", a report says.
一份報(bào)告稱,藥品對(duì)世界河流的污染對(duì)“環(huán)境和全球人類的健康形成了威脅”。

Paracetamol, nicotine, caffeine and epilepsy and diabetes drugs were widely detected in a University of York study.
約克大學(xué)的一項(xiàng)研究在世界多地的河流廣泛檢測到撲熱息痛、尼古丁、咖啡因還有治療癲癇和糖尿病的藥物。


Rivers in Pakistan, Bolivia and Ethiopia were among the most polluted.
巴基斯坦、玻利維亞和埃塞俄比亞的河流是污染最嚴(yán)重的。


Rivers in Iceland, Norway and the Amazon rainforest fared the best.
冰島、挪威和亞馬遜雨林的河流是污染最輕的。


The report says increased presence of antibiotics in rivers could lead to the development of resistant bacteria, damaging the effectiveness of medicines and ultimately posing "a global threat to environmental and global health".
報(bào)告稱,河流中的抗生素越來越多會(huì)導(dǎo)致人類對(duì)抗生素的耐藥力增強(qiáng),藥品的有效性減弱,最終會(huì)“對(duì)環(huán)境和全球人類的健康造成全球性威脅”。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廊坊市竹園溫泉小鎮(zhèn)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦