國(guó)家衛(wèi)生健康委4月16日表示,中國(guó)開(kāi)展核酸檢測(cè)的能力和效率進(jìn)一步提高,為及時(shí)發(fā)現(xiàn)感染者,實(shí)現(xiàn)“動(dòng)態(tài)清零”提供有力保障。
The country's testing capacity has risen to 51.65 million samples a day. At present, 13,100 medical institutes are able to test samples and nearly 150,000 technicians are currently engaged in testing work, according to statistics released by the National Health Commission on Saturday.
國(guó)家衛(wèi)健委發(fā)布的數(shù)據(jù)顯示,截至目前,全國(guó)有1.31萬(wàn)家醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)具備檢測(cè)能力;檢測(cè)能力達(dá)到5165萬(wàn)管/天;有近15萬(wàn)名技術(shù)人員從事新冠病毒核酸檢測(cè);
A total of 37 reagents used for testing samples have been approved and test results are generally issued within six hours, the commission said, adding detection strategies and methods are also being optimized and promoted.
共批準(zhǔn)上市37個(gè)核酸檢測(cè)試劑;檢測(cè)技術(shù)和檢測(cè)策略也在不斷優(yōu)化;全國(guó)普遍達(dá)到6小時(shí)以?xún)?nèi)出結(jié)果。