影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第一季 >  第4篇

老友記第一季The One With George Stephanopoulos

所屬教程:老友記第一季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/28/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012


The One With George Stephanopoulos

[Scene: Central Perk, everyone is there except Joey.]

Monica: Alright. Phoebe?

Phoebe: Okay, okay. If I were omnipotent for a day, I would want, um, world peace, no more hunger, good things for the rain-forest...And bigger boobs!

Ross: Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you?

Chandler: Uh, if I were omnipotent for a day, I'd.. make myself omnipotent forever.

Rachel: See, there's always one guy. (Mocking) "If I had a wish, I'd wish for three more wishes." (Joey enters.)

All: Hey Joey. Hi. Hey, buddy.

Monica: Hey, Joey, what would you do if you were omnipotent?

Joey: Probably kill myself!

Monica: ..Excuse me?

Joey: Hey, if Little Joey's dead, then I got no reason to live!

Ross: Joey, uh- OMnipotent.

Joey: You are? Ross, I'm sorry..

Opening Credits

[Scene: Central Perk, Ross and Monica are watching Phoebe sleep.]

Monica: How does she do that?

Ross: I cannot sleep in a public place.

Monica: Would you look at her? She is so peaceful.

Phoebe: (waking and startling them) Oh! What what what! ...Hi.

Ross: It's okay, y'know, you just nodded off again.

Monica: What's going on with you?

Phoebe: I got no sleep last night!

Ross: Why?

Phoebe: My grandmother has this new boyfriend, and they're both kind of insecure in bed. Oh, and deaf. So they're constantly, like, having to reassure each other that they're having a good time. You have no idea how loud they are!

Monica: Well, if you want, you can stay with Rachel and me tonight.

Phoebe: Thanks.

(Chandler and Joey enter. Joey is counting his steps.)

Joey: ...Ninety-five, ninety-six, ninety-seven. See, I told you! Less than a hundred steps from our place to here.

Chandler: You got waaaay too much free time.

Joey: (to Ross) Hey! Here's the birthday boy! Ross, check it out: hockey tickets, Rangers-Penguins, tonight at the Garden, and we're taking you.

Chandler: Happy birthday, pal!

Joey: We love you, man. (Kisses Ross)

Ross: Funny, my birthday was seven months ago.

Joey: So?

Ross: So, I'm guessing you had an extra ticket and couldn't decide which one of you got to bring a date?

Chandler: Well, aren't we Mr. "The glass is half empty."

Ross: Oh my God, oh- is today the twentieth, October twentieth?

Monica: Oh, I was hoping you wouldn't remember.

Ross: Ohhh.

Joey: What's wrong with the twentieth?

Chandler: Eleven days before Halloween.. all the good costumes are gone?

Ross: Today's the day Carol and I first.. consummated our physical relationship. (Joey is puzzled.) Sex. ..You know what, I-I'd better pass on the game. I think I'm just gonna go home and think about my ex-wife and her lesbian lover.

Joey: The hell with hockey, let's all do that!

Chandler: (trying to stop Ross leaving) C'mon, Ross! You, me, Joey, ice, guys' night out, c'mon, whaddya say, big guy, (Pretending to punch him in the stomach.) Huh? Huh? Huh?

Ross: What are you doing?

Chandler: (stops) I have no idea.

Joey: C'mon, Ross!

Ross: Alright, alright, maybe it'll take my mind off it. Do you promise to buy me a big thumb finger?

Chandler: You got it.

(Rachel runs up cluching an envelope.)

Rachel: Look-look-look-look-look, my first pay check! Look at the window, there's my name! Hi, me!

Phoebe: I remember the day I got my first pay check. There was a cave in in one of the mines, and eight people were killed.

Monica: Wow, you worked in a mine?

Phoebe: I worked in a Dairy Queen, why?

Rachel: God, isn't this exciting? I earned this. I wiped tables for it, I steamed milk for it, and it was totally—(opens envelope)—not worth it. Who's FICA? Why's he getting all my money? I mean, what- Chandler, look at that.

Chandler: (looking) Oh, this is not that bad.

Joey: Oh, you're fine, yeah, for a first job.

Ross: You can totally, totally live on this.

Monica: Yeah, yeah.

Ross: Oh, by the way, great service tonight.

All: Oh! Yeah!

(They all get their wallets out and give generous tips.)

Guys: Hockey! (They go to leave but are blocked by three of Rachel's friends, Leslie, Kiki, and Joanne. The guys pause to stare at them.) Hockey! Hockey. (The guys.)

Leslie: (looking around) Rachel?

Rachel: Oh my God! (Rachel, Leslie, Kiki, and Joanne all scream and hug each other.

Monica: (to Phoebe) I swear I've seen birds do this on Wild Kingdom.

Rachel: What are you guys doing here?

Kiki: Well, we were in the city shopping, and your mom said you work here, aaand it's true!

Joanne: Look at you in the apron. You look like you're in a play.

Rachel: (to a pregnant Leslie) Look at you, you are so big I can't believe it!

Leslie: I know. I know! I'm a duplex.

Rachel: (to Joanne) So what's going on with you?

Joanne: Well, guess who my dad's making partner in his firm? (She points to herself and they all scream again.)

Kiki: And while we're on the subject of news.. (She holds up here finger to show off her engagement ring and they all scream again.)

Phoebe: (to Monica) Look, look, I have elbows! (They scream.)

[Scene: A Street, Chandler and Joey are kicking a can to each other.]

Chandler: ...Poulet passes it up to Leetch! (Passes it to Joey.)

Joey: Leetch spots Messier in the crease- there's the pass! (He kicks it to Ross, but Ross is staring into a shop window.)

Chandler: We'll take a brief time out while Messier stops to look at some women's shoes.

Ross: Carol was wearing boots just like those the night that we- we first- y'know. Fact, she, uh- she never took'em off, 'cause we-we- (off Chandler's look) Sorry. Sorry.

(They walk on. Chandler and Joey start to talk but Ross stops and whines.)

Joey: What?

Ross: Peach pit.

Chandler: Yes, Bunny?

Ross: (points) Peach pit. That night we, uh- we had-

Joey: -Peaches?

Ross: Actually, nectarines, but basically...

Chandler: (to Joey) Could've been a peach.

Ross: Then, uh, then we got dressed, and I-I... I walked her to the- (looks up, realises, and points) -the bus stop... I'm fine.

Joey: Hey, that woman's got an ass like Carol's! (They turn to stare at him.) What? Thought we were trying to find stuff.

[Scene: Central Perk, Rachel, Lesile, Kiki, and Joanne are talking.]

Rachel: So c'mon, you guys, tell me all the dirt!

Kiki: Well, the biggest news is still you dumping Barry at the altar!

Joanne: Alright. Let's talk reality for a second.

Rachel: Okay.

Joanne: When are you coming home?

Rachel: What? Guys, I'm not.

Joanne: C'mon, this is us.

Rachel: I'm not! This is what I'm doing now. I've got this job-

Kiki: Waitressing?

Rachel: Okay, I'm not just waitressing. I'm.. I, um... I write the specials on the specials board, and, uh... and I, uh... I take the uh dead flowers out of the vase... Oh, and, um, sometimes Artelle lets me put the little chocolate blobbies on the cookies.

Leslie: Well. Your mom didn't tell us about the blobbies.

[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe and Monica are in pajamas and Monica is making something in the blender as Rachel enters.]

Monica: Hey, Rach. How was it with your friends? (She and Phoebe scream.) Okay! How would you like some Tiki Death Punch? (She pours the contents of the blender into some glasses.)

Rachel: What's that?

Monica: Weeeell, it's rum, and-

Rachel: Okay. (Grabs the blender and starts to drink.)

Monica: We thought since Phoebe was staying over tonight we'd have kinda like a slumber party thing. We got some trashy magazines, we got cookie dough, we got Twister... (The phone rings and Monica answers it.)

Phoebe: Ooh! Ooh! And I brought Operation! But, um, I lost the tweezers, so we can't operate. But we can prep the guy!

Monica: Uh, Rach, it's the Visa card people.

Rachel: Oh, God, ask them what they want.

Monica: (on phone) Could you please tell me what this is in reference to? (Listens) Yes, hold on. (To Rachel) Um, they say there's been some unusual activity on your account.

Rachel: But I haven't used my card in weeks!

Monica: That is the unusual activity. Look, they just wanna see if you're okay.

Rachel: They wanna know if I'm okay. Okay.. they wanna know if I'm okay, okay, let's see. Well, let's see, the FICA guys took all my money, everyone I know is either getting married, or getting promoted, or getting pregnant, and I'm getting coffee! And it's not even for me! So if that sounds like I'm okay, okay, then you can tell them I'm okay, okay?

Monica: (pauses then on the phone) Uh- Rachel has left the building, can you call back?

Rachel: Alright, c'mon! (Miserably) Let's play Twister!

[Scene: Madison Square Garden, the guys are trying to find their seats.]

Ross: (squeezing past people) Sorry, sorry... Uh-oh.

Chandler: What? There was ice there that night with Carol? Plastic seats? Four thousand angry Pittsburgh fans?

Ross: No, actually I was just saying it looks like we're not sitting together. But now you mention it, there was ice there that night... It was the first frost...

Joey: C'mon, sit. Just sit down, sit.

[Scene: Monica and Rachel's, they're all hanging out in the living room.]

Monica: You should feel great about yourself! You're doing this amazing independence thing!

Rachel: Monica, what is so amazing? I gave up, like, everything. And for what?

Phoebe: You are just like Jack.

Rachel: ...Jack from downstairs?

Phoebe: No, Jack and the Beanstalk.

Monica: Ah, the other Jack.

Phoebe: Yeah, right! See, he gave up something, but then he got those magic beans. And then he woke up, and there was this, this big plant outside his window, full of possibilities and stuff.. And he lived in a village, and you live in the Village..

Rachel: Okay, but Pheebs, Pheebs, Jack gave up a cow, I gave up an orthodontist. Okay, I-I-I know, I know I didn't love him-

Phoebe: Oh, see, Jack did love the cow.

Rachel: But see, it was a plan. Y'know, it was clear. It was figured out, and now everything's just kinda like...

Phoebe: Floopy?

Rachel: Yeah.

Monica: So what, you're not the only one. I mean, half the time we don't know where we're going. You've just gotta figure at some point it's all gonna come together, and it's just gonna be... un-floopy.

Phoebe: Oh, like that's a word.

Rachel: Okay, but Monica, what if- what if it doesn't come together?

Monica: ...Pheebs?

Phoebe: Oh, well... 'cause.... you just... I don't like this question.

Rachel: Okay, see, see, you guys, what if we don't get magic beans? I mean, what if all we've got are.. beans?

[Scene: Madison Square Garden, the guys are watching the game.]

Ross: Get him! GET HIM! Get him! Get- YESSS! Not laughing now, are ya pal!

Chandler: (to Ross) See buddy, that's all you need, a bunch of toothless guys hitting each other with sticks.

Ross: Pass it! Pass it!

Chandler: He's open!

All: Shoot! Shoot! Shoot!

(The player shoots and the puck flies off the rink and hits Ross in the face. Chandler looks concered until he notices...)

Chandler: Hey, look, we're on that TV thing!

(Chandler and Joey hold the puck and wave at the TV thing.)

Commercial Break

[Scene: An Emergency Room, Chandler and Joey are leading Ross in.]

Chandler: (to the receptionist)'Scuse me.

Receptionist: (holds up her hand—she is on the phone) It says to call this number if you're not completely satisfied with this candy bar. Well, I'm not completely satisfied.

Chandler: Listen, it's kind of an emergency. Well, I guess you know that, or we'd be in the predicament room. (The receptionist glares at him.)

Receptionist: (on phone) Hold on. (To Chandler) Fill these out, sit over there. (Tosses him some forms.)

Ross: (jumping to his feet) Look, I don't wanna make any trouble, okay, but I'm in a lot of pain here, alright? My face is dented.

Receptionist: Well, you'll have to wait your turn.

Joey: Well, how long do you think it'll be?

Receptionist: (sarcastic) Any minute now.

Ross: Hey, this- (she gives him a look and the guys back off) Heyy...

[Scene: Monica and Rachel's, the slumber party continues.]

Rachel: I'm so sorry, you guys. I didn't mean to bring you down.

Monica: No, you were right. I don't have a plan. (There's a knock on the door.)

Pizza Guy: (yelling from outside) Pizza guy!

Rachel: Thank God. Food. (She goes to answer the door.)

Monica: Phoebe?

Phoebe: What?

Monica: Do you have a plan?

Phoebe: I don't even have a 'pl'.

Pizza Guy: Hi, one, uh, mushroom, green pepper and onion?

Rachel: (miserably) No, no, that's not what we ordered... We ordered a fat-free crust with extra cheese.

Pizza Guy: Wait, you're not 'G.Stephanopoulos?' Man, my dad's gonna kill me!

Monica: (leaping off of the couch and runs up) Wait! Did you say 'G.Stephanopoulos?'

Pizza Guy: Yeah. This one goes across the street, I must have given him yours. Oh, bonehead, bonehead!

Monica: Wait, was this a-a small mediterranean guy with curiously intelligent good looks?

Pizza Guy: Yeah, that sounds about right.

Monica: Was he wearing a stunning blue suit?

Phoebe: And-and a power tie?

Pizza Guy: No, pretty much just a towel.

Monica: (staggered) Oh God.

Pizza Guy: So you guys want me to take this back?

Monica: Are you nuts?! We've got George Stephanopoulos' pizza! (Rachel pays him, Monica grabs some binoculars, and runs to the window.)

Rachel: Uh, Pheebs? Who's George Snuffalopagus?

Phoebe: Big Bird's friend.

Monica: I see pizza!

Phoebe: Oh, I wanna see! Lemme see! Lemme see! (She runs up and takes the binoculars.)

Rachel: Hello? Who are we spying on?

Monica: White House adviser? Clinton's campaign guy? The one with the great hair, sexy smile, really cute butt?

Rachel: Oh, him, the little guy? Oh, I love him!

Phoebe: Ooh, wait.. wait, I see a woman.

Monica: Please tell me it's his mother.

Phoebe: Definitely not his mother.

Monica: Oh, no...

Phoebe: Oh, wait, she's walking across the floor.. she's walking.. she's walking.. she's going for the pizza- (Yelling) Hey, that's not for you, bitch! (Phoebe covers her mouth with her hand walks away from the window.)

[Scene: The Emergency Room, Joey is miming hockey pucks kitting foreheads. Chandler realises it's getting tense and goes to the receptionist again.]

Chandler: Excuse me, look, we've been here for over an hour, and a lot of people less sick than my friend have gone in. I mean, that guy with the toe thing? Who's he sleeping with? (She slides the gladd panel over and Chandler talks through it in a loud voice.) Oh, c'mon Dora, don't be mad... I know we both said some things we didn't mean, but that doesn't mean we still don't love each other. (To the waiting room.) Y'know, I feel like I've lost her.. (She slides the panel back, he turns, and it takes him by surprise.) Ba-!

[Scene: Monica and Rachel's, the girls are all out on the balcony.]

Monica: Light still out?

Rachel: Yeah.

Monica: Oh. Maybe they're- napping.

Rachel: Oh please, they're having sex.

Monica and Phoebe: Shut up!

Rachel: So, whaddya think George is like?

Monica: I think he's shy.

Phoebe: Yeah?

Monica: Yeah. I think you have to draw him out. And then- when you do- he's a preppy animal.

[Scene: The Emergency Room, Ross is still going on about his first night with Carol.]

Ross: I remember the moonlight coming through the window- and her face had the most incredible glow.

Chandler: Yes, the moon, the glow, the magical feeling, you did this part- Could I get some painkillers over here, please?

Joey: He's right, enough, already. What is the big deal about today? So you slept with her for the first time, so what? You slept with her for seven years after that.

Ross: Look, it's just a little more complicated...

Chandler: Well, what? What? What is it? That she left you? That she likes women? That she left you for another woman that likes women?

Ross: Little louder, okay, I think there's a man on the twelfth floor in a coma that didn't quite hear you...

Chandler: Then what?

Ross: My first time with Carol was... (He mumbles the last part)

Joey: What?

Ross: It was my first time.

Joey: With Carol? (Ross gives him a look.) Oh.

Chandler: So in your whole life, you've only been with one—(He gets a look too)—oh.

Joey: Whoah, boy, hockey was a big mistake! There was a whole bunch of stuff we could've done tonight!

[Scene: Monica and Rachel's, the girls are still out on the balcony.]

Monica: Okay. Okay, I got one. Do you remember that vegetarian pate that I made that you loved so much?

Phoebe: Uh-huh.

Monica: Well, unless goose is a vegetable...ha haaaah!

Phoebe: Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.

Monica: What?! You slept with Jason?

Phoebe: You'd already broken up.

Rachel: How long?

Phoebe: A couple hours.

Monica: Oh, that's nice!

Rachel: Okay, okay, okay, I got one! (She sits up and the cushion she was leaning against falls off of the balcony.) Anyway- The valentine Tommy Rollerson left in your locker was really from me.

Monica: Excuse me?!

Rachel: Hello? Like he was really gonna send you one? (To Phoebe) She was a big girl.

Monica: Really. Well, at least 'big girls' don't pee in their pants in seventh grade!

Rachel: I was laughing! You made me laugh! (Monica and Rachel start to squabble)

Phoebe: There he is! There he is!

Monica: Where?

Phoebe: Right- where we've been looking all night!

Rachel: He is so cute!

Monica: Oh, George, baby, drop the towel!

All: Yeah, drop it! Drop the towel! Please drop the—(pause)—wowww.

[Scene: The Emergency Room, Ross is absent.]

Joey: Man. Can you believe he's only had sex with one woman?

Chandler: I think it's great. Y'know, it's sweet, it's romantic...

Joey: Really?

Chandler: No, you kidding? The guy's a freak.. (Ross enters off camera)

Both: Hey, buddy.

Ross: Hi. (He is wearing a piece of steel bandaged to his nose. He tosses some forms onto reception desk.)

Receptionist: (sarcastic) Oh, that's attractive.

Chandler: Oh, I thought you were great in Silence of the Lambs. Oh come on, admit it! All things considered, you had fun tonight.

Ross: Fun? Where was the fun? Tell me specifically, which part was the fun part? Where's my puck?

Joey: Oh, ah- the kid has it.

Ross: The kid...? (To the kid) Excuse me, uh, that's, that's my puck.

Kid: I found it. Finders keepers, losers weepers. (Ross looks at Chandler for help.)

Chandler: You gotta do it, man.

Ross: (to the kid) Oh yeah? Well, I'm rubber, you're glue, whatever—(to Chandler)—can't do it. (to the kid) Listen, uh- gimme back my puck.

Kid: No.

Ross: 'Yes', how about. C'mere. Gimme!

Kid: No! No! (They start to fight over it.)

Receptionist: Hey! Hey! No rough holding in my ER!

Ross: (tries to snatch it from the kid) GIVE ME MY PUCK!! (but it files out of his grasp and knocks out the receptionist)

Ross: ...Now that was fun.

Closing Credits

[Scene: Monica and Rachel's, Joey and the girls are playing twister.]

Ross: (Doing the spinning) Okay, Monica: Right foot red.

Monica: Could've played Monopoly, but nooooo.

(There's a knock on the door, Chandler opens it, and silently hands back the cushion.)

Chandler: Thanks. (The guy nods and leaves)

Ross: Okay, Pheebs: Right hand blue. (Phoebe has to bend over.)Good. (Joey stares at her butt appreciatively)

(The phone rings and Chandler answers it.)

Chandler: Hello? Oh, uh, Rachel, it's the Visa card people.

Rachel: Oh, okay. Will you take my place?

Chandler: Alright. (on phone) Yes, this is Rachel.

Rachel: Nooo! (She grabs the phone and Chandler takes her place on the mat.) (On phone) Hello? (Listens) Oh, yeah, no, I know, I-I haven't been using it much. (Listens) Oh, well, thanks, but, I'm okay, really.

Ross: Green. To the green.

Rachel: (on phone) I've got magic beans. (Listens) Never-never mind.

Chandler: To the left, to the left- aww! (They all collapse)

Rachel: (on phone) Ohhh... I'm fine.

End

 


菲比
如果有一天我變得全能
我要世界和平,不再有饑餓
雨林不再遭受破壞
雨林不再遭受破壞
錢德,你呢?
如果有一天我變得全能
我要讓自己變得永遠(yuǎn)全能
看吧,總是有希望他能實(shí)現(xiàn)更多的愿望
看吧,總是有希望他能實(shí)現(xiàn)更多的愿望
喬依,如果你變得全能你希望做什么?
大概是自殺吧
什么?
如果小喬依死了我就沒(méi)再活下去的理由
喬伊,全能,不是無(wú)能
你是?對(duì)不起

她是怎么辦到的
我在公共場(chǎng)合根本睡不著
你看她,睡得那么安祥
什么事?
沒(méi)事,你只是又打瞌睡了
你是怎么了?
你是怎么了?
我祖母交了一個(gè)新男友
他們倆在床上翻來(lái)覆去還有耳聾…
于是兩人不斷確定彼此是否盡興
簡(jiǎn)直是吵死人了
如果愿意你今晚可以和我及瑞秋睡
謝了
我說(shuō)得沒(méi)錯(cuò)吧
從我的住處到這兒不到一百步
你的美國(guó)時(shí)間太多了
他就是今天的壽星?
瞧,曲棍球門票
騎兵隊(duì)與企鵝隊(duì)今晚在花園球場(chǎng)
我們要帶你去看生日快樂(lè),老兄
我們愛(ài)你
你們真幽默我的生日在七個(gè)月前
所以呢?
49
定是你們多了一張票找不到人一起去看
我們不是悲觀之人
天啊,今天是10月20號(hào)
我正希望你沒(méi)記起來(lái)
20號(hào)有什么不對(duì)勁嗎?
萬(wàn)圣節(jié)的前七天?
所有的好服裝都被搶走?
今天是我第一次和卡蘿…
進(jìn)行肉體接觸…
作愛(ài)
我不去看球賽了
我還是回家想著我的前妻和她的愛(ài)人吧
去他的曲棍球我們回去一起想吧
羅斯,別這樣
你,我和喬伊,冰人夜游怎樣,大個(gè)兒?
你,我和喬伊,冰人夜游怎樣,大個(gè)兒?
拜托,羅斯好吧,或許能讓我忘記傷痛
但你要幫我買個(gè)大手指,一定
大家看,我的第一份薪水
看看這框框,上面有我的名字
是我
我記起拿到第一份薪水的那一天
礦場(chǎng)塌陷八人慘遭活埋
你在礦場(chǎng)工作?
不,我在黛莉冰淇淋工作,干嘛問(wèn)?
真叫人興奮,我賺來(lái)的
每天擦桌椅蒸牛奶
這真是太…
不值得了
誰(shuí)是FICA?
為何他拿走我所有的錢?
錢德,你看
沒(méi)那么糟
就第一份薪水而言你已經(jīng)算不錯(cuò)了
單靠它就夠你過(guò)日子了沒(méi)錯(cuò)
對(duì)了,優(yōu)秀的服務(wù)員沒(méi)錯(cuò)
曲棍球
曲棍球
瑞秋
瑞秋
我發(fā)誓我在動(dòng)物園也看過(guò)這種場(chǎng)面
什么風(fēng)把你們吹來(lái)的?
我們到市區(qū)逛街
又聽(tīng)你媽你在這兒工作結(jié)果是真的
瞧你的圍裙
好像在演戲一般
看看你,你的肚子好大
我簡(jiǎn)直不敢相信我知道,我變成兩倍大
你近來(lái)可好?
你猜我爸和誰(shuí)合伙?
你猜我爸和誰(shuí)合伙?
看,我有手腕
羅斯將球傳給李奇
李奇看見(jiàn)納斯有空檔一記妙傳
我們先暫停一下
納斯正停下來(lái)看女鞋
那一夜卡蘿穿著那種靴子
老實(shí)說(shuō)她沒(méi)脫下
因?yàn)槲覀?hellip;對(duì)不起

什么?
桃核
怎么樣?
吃了桃子?
事實(shí)上是蜜桃但基本上
可能是桃子
然后我們穿上衣服
我送她到公車站牌
我沒(méi)事
那女人的臀部和卡蘿的一樣
什么?
我以為我們?cè)谡覗|西
好了,你們快點(diǎn)跟我講八卦
最大的八卦還是你在圣壇前拋下巴瑞
好了,我們來(lái)談點(diǎn)正經(jīng)的
你打算何時(shí)回家?
什么?我不回家
拜托,我們是好姐妹
我不回家
我要在這兒工作
我有工作
當(dāng)女服務(wù)生?
我不只是當(dāng)女服務(wù)生
我寫下每日特餐
摘下瓶中枯死的花朵
有時(shí)老板還會(huì)讓我在餅干上涂上巧克力醬
你媽沒(méi)有提起巧克力醬
瑞秋,和朋友聊得如何?
想喝杯雞尾酒嗎?
里面什么?
里面什么?
既然菲此要來(lái)過(guò)夜談通宵
我們就買了一些八卦雜志
餅干面團(tuán)和扭體游戲
我?guī)Я?rdquo;手術(shù)”游戲來(lái)
瑞秋,是信用卡的人打來(lái)的
問(wèn)他們想干什么
請(qǐng)問(wèn)有什么事嗎?
好,稍待
他們說(shuō)你的帳戶有問(wèn)題
可是我已好幾個(gè)星期沒(méi)刷卡了
問(wèn)題就出在這兒
他們想知道你是否沒(méi)事
他們想知道我是否沒(méi)事?
我想看看
FICA把我的錢全拿走了
我認(rèn)識(shí)的朋友不是懷孕就是升職
而我只是端咖啡
而且還不是端給自己喝
如果這樣叫沒(méi)事的話
就告訴他們我沒(méi)事,好嗎?
瑞秋剛出去,你能再打來(lái)嗎?
好吧,口引門來(lái)玩扭體游戲吧
怎么了?你和卡蘿來(lái)的那一夜有?
塑膠座位?四千名憤怒的匹茲堡球迷?
不,我是說(shuō)我們可能不會(huì)坐在一起
既然你已提起沒(méi)錯(cuò),那一夜有結(jié)冰
第一次結(jié)霜
坐下吧
你應(yīng)該感到自豪才對(duì)
你正在學(xué)習(xí)了不起的獨(dú)立
摩妮卡,有什么了不起可言?
我放棄一切
到底是為了什么?
你和杰克沒(méi)兩樣
樓下的杰克?
不,是杰克與魔豆
另一個(gè)杰克
對(duì),他放棄某些東西
他起床后發(fā)現(xiàn)窗外有棵大樹
充滿一切可能
他住在一個(gè)村莊
你住在一個(gè)村莊…
菲此,杰克放棄了牛
我放棄了一個(gè)正牙醫(yī)生
我知道我并不喜歡他仭
杰克深愛(ài)著那頭牛
一切都已考慮清楚
不是只有你才這樣
我們也常不知自己何去何從
你得仔細(xì)想清楚
自然就能步上軌道
這樣才能諸事順利
真能拼
但如果無(wú)法步上軌道呢?
菲比
因?yàn)槟?hellip;我不喜歡這個(gè)問(wèn)題
瞧,如果我們沒(méi)拿到魔豆嗎?
只拿到一般的豆子呢?
宰掉他…
笑不出來(lái)了吧,老兄
那正是你需要的群以棍子互打的無(wú)齒之徒
快傳,他有空檔
瞧,我們上電視了
我搶到了
上面說(shuō)不滿意這條巧克力糖可以撥這個(gè)號(hào)碼
我并不滿意
這是緊急事件
我想你很清楚否則我們就不會(huì)在這兒了
等等,拿去填資料
坐在那兒填
我不想惹麻煩佄液芡?,螛I(yè)牧嘲枷氯チ
你得照順序來(lái)
大概要等多久?
快了
真是對(duì)不起
我不是存心讓你們不開(kāi)心的
不,你說(shuō)得對(duì)
我的人生毫無(wú)計(jì)劃
你有計(jì)劃嗎?我根本毫無(wú)計(jì)劃
磨菇,青椒和洋蔥不,這不是我們點(diǎn)的
我們點(diǎn)的是起司脆皮口味
史先生不住這兒?沒(méi)這個(gè)人
慘了,我爸一定會(huì)宰掉我的
等等,你是說(shuō)史先生?
對(duì),他住對(duì)街我一定是送錯(cuò)了,笨
慢著,是不是那個(gè)矮小的地中海人
幅聰明樣的帥哥?
對(duì),應(yīng)該就是他
他穿著迷人的藍(lán)色西裝?打著領(lǐng)帶?
不,他只圍一條浴巾
不,他只圍一條浴巾
你們?nèi)绦淖屛野阉鼛Щ厝?
什么?開(kāi)什么玩笑我們要吃史先生的此薩
菲此,史先生是誰(shuí)?
大烏的朋友
我看見(jiàn)此薩
讓我看
我們?cè)谕得檎l(shuí)?
白宮顧問(wèn),科林頓的助選員
他有迷人的頭發(fā)性感的微笑
帶勁兒的屁股是他?那個(gè)小矮人?
我好喜歡他
等等,我看一個(gè)女人
告訴我是他媽
絕對(duì)不是他媽
慢著,她走過(guò)地板
她走著…去拿此薩
不是給你的,臭女人
藍(lán)大夫,請(qǐng)接分號(hào)256…
抱歉,我們已等了一個(gè)小時(shí)
許多情況此我朋友輕的人都走了
那個(gè)腳趾上掛東西的他和誰(shuí)睡覺(jué)?
多拉,別生氣
我知道我們都說(shuō)了傷害彼此的話
我想她不會(huì)再理我了
或許他們?cè)谛∷?br /> 拜托,他們?cè)谧鰫?ài)閉嘴
你們認(rèn)為史先生是什么樣的人?
我認(rèn)為他很害羞
我認(rèn)為他很害羞
你必須勾引他
之后他就會(huì)漸漸顯露出獸性拜托
我記得月光透過(guò)窗戶照進(jìn)來(lái)
她的臉龐露出甜蜜的微笑
對(duì),月光,微笑和甜蜜
說(shuō)得好誰(shuí)能拿點(diǎn)止痛藥來(lái)嗎?
他說(shuō)得對(duì),你夠了沒(méi)?
今天有什么大不了的?
你和她第一次上床,了不起?
之后你又和她做了七年
事情沒(méi)那么簡(jiǎn)單
那么問(wèn)題出在哪兒?
她把你甩了?她愛(ài)上女人?
她為一個(gè)愛(ài)女人的女人而離開(kāi)你?
大聲點(diǎn),行嗎?
12樓有個(gè)昏迷的人聽(tīng)不清楚
然后呢?
我和卡蘿的第一次
是我的第一次
什么?
我的第一次
和卡蘿?
這么說(shuō)你這輩子只和一人…
天啊,看曲棍球真是個(gè)錯(cuò)誤
本來(lái)今晚我們可以干很多事
我有了
還記得你很喜歡我做的那個(gè)蔬菜面團(tuán)
除非鵝也是蔬菜
好吧,行
和強(qiáng)森上床的感覺(jué)沒(méi)那么糟
什么?你和強(qiáng)森上床?
在你們分手后
多少之后?
幾小時(shí)
真好
我也有了
情人節(jié)湯姆放在你置物箱的東西其實(shí)是我放的
什么?
你以為他真會(huì)送你東西?
她太天真了
真的?天真的女孩至少不會(huì)在七年級(jí)時(shí)還尿褲子
當(dāng)時(shí)我是在笑,你逗得我大笑
在哪兒?
我們看了一整夜的地方
他真帥我的寶貝喬治,快拿掉浴巾
快拿掉浴巾…一次就好
你能相信他只和一個(gè)女人上過(guò)床?
這樣很好啊
甜蜜又浪漫
你真的這樣認(rèn)為?
才怪這家伙是怪胎,我要審判他
老兄
真是迷人
你在”沉默的羔羊”里演得真好
快承認(rèn)吧縱觀一切,你今晚很開(kāi)心
開(kāi)心?哪里開(kāi)心?
告訴哪一點(diǎn)值得我開(kāi)心?
我的曲棍球在哪兒?
在那小孩手里
孩子…球是我的
我找到的
誰(shuí)發(fā)現(xiàn)歸誰(shuí),丟掉的人活該
爭(zhēng)氣點(diǎn)
是嗎?我是橡膠你是膠水…
是嗎?我是橡膠你是膠水…
還我,到底還不還我不還
過(guò)來(lái),球還我
別在我這兒鬧事
那才叫好玩
摩妮卡,右腳紅
本來(lái)我們是要玩大富翁的仭
謝了
菲此,右手藍(lán)
很好
瑞秋,信用卡人員打來(lái)的
好,愿意代替我嗎?
我是瑞秋
不,我知道,我很久沒(méi)用了
謝了,我沒(méi)事,真的
謝了,我沒(méi)事,真的
我有魔豆
不,當(dāng)我沒(méi)說(shuō)
左轉(zhuǎn)
我沒(méi)事



 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市金山廣場(chǎng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦