Opening Credits
[Scene: An Emergency Room, Rachel and Monica enter. Rachel is limping and leaning on Monica for support.]
Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow ow. Ow ow ow. Ow. Ow. Ow. Ow.
(They reach the desk. The bored nurse thinks she's heard it all before.)
Monica: Hi. Uh, my friend here was taking down our Christmas lights, and and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something.
Nurse: My god. You still have your Christmas lights up?
(Rachel glares at the nurse, who gives Monica a form attached to a clipboard.)
Nurse: Fill this out and bring it back to me.
(Monica helps Rachel over to a vacant seat.)
Rachel: Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
(Monica starts on the form, while Rachel catches her breath and massages her ankle.)
Monica: Okay, ooh, alright. Name, address... Okay, in case of emergency, call?
Rachel: You.
Monica: Really?
Rachel: Yeah.
Monica: Oh, that is so sweet. (Touched, she puts an arm around her friend and kisses her.) Oh gosh, love you. Insurance?
Rachel: Oh, yeah, check it. Definitely, I want some of that.
Monica: (No longer touched) you don't have insurance?
Rachel: Why, how much is this gonna cost?
Monica: I have no idea, but X-rays alone could be a couple hundred dollars.
Rachel: Wel-wel-well what are we gonna do?
Monica: Well there's not much we can do.
Rachel: (Like a big baby) Um... unless, unless I use yours.
Monica: Hah, no no no no no no no no no no.
Rachel: (Tapping the clipboard) well, now, wait a second, who did I just put as my "In case of emergency" person?
Monica: (Looking around to check that no-one's listening, then lowering her voice anyway) That's insurance fraud.
Rachel: Well, alright, then, forget it. (Getting up to go) Might as well just go home. Ow ow ow ow!
Monica: (Jumping up to make Rachel sit down) Okay, okay. I hate this.
Rachel: Thank you. Thank you. I love you.
Monica: (to the nurse) Hi, (tiny laugh) um, I'm gonna need a new set of (tiny laugh) these forms (tiny laugh).
Nurse: Why?
Monica: (Tiny laugh) I am really an idiot. (Tiny laugh) you see, I was filling out my friend's form, and instead of putting her information, (tiny laugh) I put mine.
Nurse: You are an idiot. (She hands over a blank form).
Monica: (Tiny laugh) yep, that's me, (tiny laugh) I am that stupid (tiny laugh).
[Scene: Central Perk, Chandler, has split up his newspaper so Joey can look at the funnies, while Ross's inappropriate joke at Lamaze class has come back to haunt him.]
Ross: I had a dream last night where I was playing football with my kid.
Chandler and Joey: That's nice.
Ross: No, no, with him. (He mimes holding the baby like a football.) I'm on this field, and they, they hike me the baby... and I, I know I've gotta do something 'cause the Tampa Bay defence is comin' right at me.
Joey: Tampa Bay's got a terrible team.
Ross: Right, but, it is just me and the baby, so I'm thinkin' they can take us. And so I uh, hah-hah, I just heave it down field.
Chandler: What are you crazy? That's a baby!
Joey: He should take the sack?
Ross: Anyway, suddenly I'm down field, and I realise that I'm the one who's supposed to catch him, right? Only I know there is no way I'm gonna get there in time, so I am running, and running, and that, that is when I woke up. See I, I am so not ready to be a father.
Chandler: Hey, you're gonna be fine. You're one of the most caring, most responsible men in North America. You're gonna make a great dad.
Joey: Yeah, Ross. You and the baby just need better blocking.
(Feeling a little better, Ross fetches more coffee.)
Joey: Oh, have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? Is it real expensive?
Chandler: Well, only if you order stuff.
Joey: I'm takin' Ursula tonight. It's her birthday.
Ross: Wo-wo-whoa. What about Phoebe's birthday?
Joey: When's that?
Ross: Tonight.
Joey: Oh, man. What're the odds of that happening?
(Joey begins to contemplate his ill fortune.)
Ross: You take your time.
(Joey looks at his friends, thinks a bit more, then realises.)
Chandler: There it is! So what're you gonna do?
Joey: What can I do? Look, I don't want to do anything to screw it up with Ursula.
Chandler: And your friend Phoebe?
Joey: Well, if she's my friend, hopefully she'll understand. I mean, wouldn't you guys?
Chandler: Man, if you tried something like that on my birthday, you'd be starin' at the business end of a hissy fit.
(Joey gestures to show that he wouldn't dare...)
[Scene: The Hospital, Monica and Rachel are waiting for the doctors to arrive. They enter and are played by Noah Wyle and George Clooney.]
Dr. Mitchell: ..you add a pinch of saffron, it makes all the difference.
(They approach the young ladies. Dr. Mitchell consults Ms.Geller's admissions form.)
Dr. Mitchell: Okay, errrr, Monica?
Monica: Yes? (jumping as Rachel punches her arm) ..yes, she is.
Rachel (as Monica): Hi, this is my friend Rachel.
Monica (as Rachel): Hi.
Dr. Mitchell: (Smiling) Hi, err Rachel. I'm Dr.Mitchell.
Dr. Rosen: (Smiling even more and attempting to take over) And I'm his friend, Dr.Rosen.
(Monica and Rachel smile back prettily.)
Rachel: Aren't you a little cute to be a doctor?
Dr. Rosen: Excuse me?
Rachel: I meant er, (struggling to concentrate) young, young, I meant young, young to be a doctor. Oh good, Rach.
Monica (as Rachel): Thank you.
Rachel (as Monica): Right.
[Scene: Monica and Rachel's, everyone but Joey is waiting for Phoebe to arrive for her surprise birthday party. Rachel and Monica is telling Chandler about Rachel's incident.]
Rachel: ..so, he said it was just a sprain, and that was it.
Monica: Uh, you left out the stupid part.
Rachel: Not stupid. The very cute, cute, cute doctors asked us out for tomorrow night, and I said "yes."
Monica: I think it's totally insane, I mean, they work for the hospital. It's like returning to the scene of the crime. You know, I say we blow off the dates.
Rachel: What? Monica, they are cute, they are doctors, (spelling it out in the air for her slow friend) cute doctors, doctors who are cute!
Chandler: Alright, what have we learned so far?
(There is a knock at the door. Someone turns the music off, then the whole party runs and hides, except for Monica and Rachel who answer their door. Ross stands in the doorway, holding a box, but everyone is too keyed up to notice that it's him.)
The Whole Party: (Jumping up) SURPRISE!!!
(Ross is so startled that he throws his arms up to defend himself. The box takes off, then lands with a squishy thud, its contents oozing out onto the floor. Ross is not pleased.)
Ross: What the hell are you doing? You scared the crap outta me.
Rachel: Was that the cake?
Ross: Yeah, yeah. I got a lemon schmush.
Monica: Come on, she'll be here any minute.
(The whole party gathers round as Ross puts the box on the coffee table.)
Rachel: I hope it's okay.
(As Ross opens the lid, everybody looks at the mess inside.)
Monica: Oh...
Chandler: (Reading) "Happy Birthday Peehe."
Monica: Well maybe we can make a, a, a 'B' out of one of those roses.
(Phoebe quietly wanders in, to join the tableau.)
Ross: (Still annoyed) Yeah, we'll just use our special cake tools.
Phoebe: Hey, what's going on?
Ross: Oh, we just...
Phoebe's Friends: (Finally noticing the guest of honour) Surprise!
Phoebe: (Delighted) oh, oh, oh! This is so great! Oh my god! This was not at all scary. Hi everybody. Hi Betty! Betty, Hi! (Thrilled) You found Betty! Oh my god! (Hugging people) This is great. Everybody I love is in the same room, (still happy) Where's Joey?
(The party falls flat. Chandler tries to think of a witticism, but even he can't help...)
Chandler: Did you see Betty?
(Betty waggles her fingers to say "Hi", but Phoebe feels her birthday has been ruined by her twin.)
[Scene: A Restaurant, Ross is having lunch with his father who is examining his next forkful.]
Mr. Geller: I tell you one thing, I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business. Five years ago, if somebody had said to me, here's a tomato that looks like a prune, I'd say "get out of my office!"
Ross: Dad, before I was born, did you freak out at all?
Mr. Geller: I'm not freaking out, I'm just saying, if somebody had come to me with the idea andndash;
Ross: Dad, dad, dad, I'm talkin' about the whole uh, baby thing. Did you uh, ever get this sort of... panicky, "Oh my god I'm gonna be a father" kind of a thing?
Mr. Geller: No. Your mother really did the work. I was busy with the business. I wasn't around that much. Is that what this is about?
Ross: No, no, Dad, I was just wondering.
Mr. Geller: 'Cause there's time to make up for that. We can do stuff together. You always wanted to go to that Colonial Williamsburg. How 'bout we do that?
Ross: Thanks, Dad, really, I ju... you know, I just, I just needed to know, um... when did you start to feel like a father?
Mr. Geller: Oh, well, I, I guess it musta been the day after you were born. We were in the hospital room, your mother was asleep, and they brought you in and gave you to me. You were this ugly little red thing, and all of a sudden you grabbed my finger with your whole fist. And you squeezed it, so tight. And that's when I knew.
(Ross is so moved by his father's charming story, that he stops eating.)
Mr. Geller: So you don't wanna go to Williamsburg?
Ross: No, we can go to Williamsburg.
Mr. Geller: Eat your fish.
[Scene: Monica and Rachel's, Monica is just getting off of the intercom and turns off the TV which is still in the SAP mode.]
Monica: Rachel, the cute doctors are here.
Rachel: (entering from her room) Okay, coming!
(Monica opens the door for Dr. Mitchell and Dr. Geoffrey.)
Monica: Hi, come on in.
Dr. Mitchell: Hey.
Monica: Hi, Geoffrey.
Rachel: Hi.
Dr. Rosen: Ah here, we brought wine.
Dr. Mitchell: Look at this, it's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine, so how could we resist?
Rachel: Oh, that's great. Look at that.
Dr. Rosen: So, Monica, how's the ankle?
Monica: It's uh...
(Rachel discreetly coughs to warn her.)
Monica (as Rachel): ..well, why don't you tell them? After all it, is your ankle.
Rachel (as Monica): You know what, it's feeling a lot better, thank you, um... Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses... okay... (They don't know what to do with their coats and Monica points to the living room) STAT!
(Rachel joins Monica who is in the kitchen area, opening the wine bottle. Rachel checks that the doctors aren't listening, then lowers her voice anyway.)
Rachel: Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are? I mean, it'll be fine, I really think it'll be fine.
Monica: It will not be fine. We'll get in trouble.
Rachel: Oh, Monica! Would you stop being such a wuss?
Monica: A wuss? Excuse me for living in the real world, okay?
(Back at the couch, Dr. Mitchell and Dr. Rosen have concerns of their own.)
Dr. Mitchell: So?
Dr. Rosen: So... they sss-still seem normal.
Dr. Mitchell: That's because they are.
Dr. Rosen: (Nervously) okay, but you have to admit that every time we go out... Women we meet at the hospital... It turns into...
Dr. Mitchell: Willya relax? Look around. No pagan altars, no piles of bones in the corners, they're fine. (Baring his teeth to clean them with his finger) Go like this. (Dr. Rosen obeys.)
(Meanwhile, back at the sink.)
Monica: I said we are not going to do it, okay? Sometimes you can be such a, a big baby.
Rachel: (Resenting the truth) I am not a baby! You know what? I swear to god, just because you get so uptight every time we...
Monica: Sure, every time, you're such a princess...
Rachel: You know what?
Monica: What?
Rachel: You know what?
Monica: What!?
Rachel: You know what?
Monica: (getting angry) What!!?
Rachel: Every day, you are becoming more and more like your mother.
(Rachel brightly limps back across the apartment with glasses of wine for the cute doctors, leaving an open-mouthed Monica in her wake.)
Rachel: Hello! Here we go!
Dr. Rosen: This is a great place. How long have you lived here?
Rachel: (as Monica) Thanks! I've been here about six years, and Rachel moved in a few months ago.
Monica: (as Rachel) Yeah... (joining the others) ..see, I was supposed to get married, but, um, I left the guy at the altar.
(Rachel tries to hide her alarm, but she squirms in her chair.)
Dr. Mitchell: Really?
Monica: (as Rachel) Yeah... Yeah, I know it's pretty selfish, but haha, hey, that's me. (Indicating a dish on the table) Why don't you try the hummus?
Dr. Rosen: So, Monica, what do you do?
Rachel: (as Monica) Aahh, I'm a... chef at a restaurant uptown.
Dr. Rosen: Good for you.
Rachel: (as Monica) Yeah it is, mostly because I get to boss people around, which I just love to do.
Dr. Rosen: This hummus is great.
Dr. Mitchell: God bless the chickpea.
Monica: (as Rachel) (Suddenly laughing) Oh, god, I am so spoiled... That's it!
(The doctors don't know what to make of all this.)
Rachel: (as Monica) And by the way, have I mentioned that back in high school, I was a cow?
Monica: (as Rachel) I used to wet my bed.
Rachel: (as Monica) I use my breasts to get other people's attention.
Monica: (as Rachel) (Revealing her anger to point at her best friend) We both do that!
(Rachel lets her anger show too. Hideously embarrassed, the doctors drain their glasses in the vicious pause which follows. The telephone rings, but the girls just glower at each other, silently daring the other to move first. Finally both guys jump up, and Michael wins.)
Dr. Mitchell: (on the phone) Monica and Rachel's apartment. Err yeh, aayah, yeh, just one second... (handing it to Monica) ..ah, Rachel, it's your dad.
Monica: (as Rachel) Hi, Dad. No, no, it's me. (Getting up to move further away from Rachel) li-listen, Dad, I can't talk right now, um, but there's something, um... there's something that I've been meaning to tell you...
(Monica glares triumphantly across the room, scaring Rachel who also stands up.)
Rachel: Would you excuse me for a second?
Monica: (as Rachel) Remember back in freshman year? (Talking fast before Rachel can catch her) Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed.
(Completely undone by Monica's verbal destruction, Rachel almost loses her balance as she staggers backwards, eyes agog, gasping for breath, and literally not knowing which way to turn. Finally, she escapes into the bathroom while a resigned Dr. Mitchell looks philosophically at Dr. Rosen who seems about remind him of the good old days at the pagan altar.)
Commercial Break
[Scene: Monica and Rachel's, the next morning, Ross, Phoebe, Chandler and Monica sit round the coffee table, playing Scrabble. Rachel, still in her dressing gown, is pleading on the phone, her free hand shaking with agitation.]
Rachel: (on phone) Daddy... Daddy... Daddy, why whyyy would I sleep with Billy Dreskin? His father tried to put you out of business! (Rachel turns to Monica, clasping the receiver to her bosom so Dr.Green can't hear, while mouthing "You are...") ...dead!
(Monica smiles a sweet apology of regret, until she's distracted by Marcel as he clambers all over her nice furniture.)
Monica: Ross, he's got the remote again.
Ross: Good. Maybe he can switch it back.
(Marcel changes channel to Bugs Bunny, who is speaking in Spanish.)
Ross: Maybe not.
(Meanwhile, Rachel has taken another call, from a nurse she'd hoped never to hear from again.)
Rachel: Hello? (Listens) Um, yeah, uh, (snapping her fingers at Ross who takes the remote from Marcel, then turns off the TV) Okay ah, hold on a second, lemme lemme just check and see if see if she's here.
(All animosity forgotten, Rachel holds the receiver out as she limps quickly over to her friend, who stands up in concern.)
Rachel: It's the woman from the hospital admissions office. She says there's a problem with the form. Oh, god, oh god...
Rachel and Monica: Oh god, waddawe do, waddawe do, waddawe do?
Monica: I don't know! Why don't you just explain? What do they want? Find out what they want!
Rachel: Okay (desperately hands the receiver over) no, you do it.
Monica: (taking the phone) Hello, this is Monica... Yeah??? Oh... (Smiles at Rachel to reassure her) Okay, yes, we'll be right, we'll be right down.(Listens) Thank you. (Hangs up)
Rachel: What?
Monica: We forgot to sign one of the admissions forms.
Rachel: Ohhh... (slumping in relief) Okay, you were right. You were right! This was just not worth it.
Monica: Thank you.
Rachel: Okay, let me just change.
Monica: Yes.
(Rachel goes to her room.)
Joey: (entering quietly) Hey.
Ross and Chandler: Hey!
Monica: Hi.
Phoebe: Trouble?
Joey: Your sister stood me up the other night.
Phoebe: Oh, no. Don't you hate it when people aren't there for you?
Ross: Well did you try calling her?
Joey: I've been trying for two days. When I called the restaurant, they said she was too busy to talk. I can't believe she's blowin' me off.
(Phoebe wants to be angry with Joey, but as she watches him shaking his head in pain and disbelief, she knows that it isn't his fault.)
[Scene: Riff's, Phoebe is entering. Ursula returns with two plates of chicken, but she only has time to set one on the table, when...]
Phoebe: Hey.
(Ursula turns in surprise.)
Ursula: Oh!
Phoebe: Um you, you got a minute?
Ursula: Um, yeah, I'm just... (waving dismissively at the concept) ..working.
(Ursula points out a vacant table, so the twins walk over, side by side, to sit down. Departing customers walk right past the pair. Sitting at the back, a hungry gentleman looks most annoyed as Ursula sets his meal down in front of her. The girls sit.)
Phoebe: So.
Ursula: Uh-huh.
(Ursula is genuinely pleased that her sister has visited her, after so many years. Phoebe hesitates over how best to begin.)
Phoebe: Um, oh, I got you a birthday present.
(Ursula picks up a fork and begins eating the meat, while Phoebe removes a present from her bag.)
Ursula: Oh, wow! You remembered! (Opening it) Oh! It's a Judy Jetson thermos!
(She laughs at the childhood memory. Phoebe smiles at being able to make her point.)
Phoebe: Right, like the kind you...
Ursula: Right... Oh, I got something for you, too.
(Ursula gets up to fetch a box from her bag by the counter.)
Phoebe: How'd you know I was coming?
Ursula: Um, yeah, um, twin thing.
(Ursula puts the box directly into Phoebe's hand. Phoebe brightens.)
Phoebe: I can't believe you did this.
(Phoebe opens the box, to find something familiar inside.)
Phoebe: I can't believe you... (holding up Joey's cardigan) ..did this.
(Phoebe's smile hardens as she packs the cardigan away.)
Phoebe: So... What's the deal with umm, you and Joey?
Ursula: Oh, right. He is so great. But that's over.
(Ursula resumes eating her lunch..)
Phoebe: Does he know?
Ursula: Who?
Phoebe: Joey. You know, um, he's really nutsy about you.
Ursula: He is? Why?
Phoebe: You got me.
Ursula: Right.
(A waiter comes over for the stolen chicken. Ursula turns to him.)
Ursula: Excuse me. Doesn't this come with a side salad?
(The man gives up, shaking his head.)
Phoebe: So, um, are you gonna call him?
Ursula: What? (Indicating the departing waiter) Do you think he likes me?
Phoebe: No, Joey.
Ursula: Oh. No, no, he is so smart. He'll figure it out. (Offering to share her food) Do you want some chicken?
Phoebe: No. No food with a face.
Ursula: You have not changed!
(Ursula's eyes dance as she laughs and smiles, simply glad to be back with her sister.)
Phoebe: Yeah, you too.
(Trying not to wrinkle her nose, Phoebe smiles back realising it's down to her to make up for her negligent sister. Meanwhile, Ursula still hasn't received her side salad, but when she attempts to attract the waiter's attention, he ignores her.)
[Scene: The Emergency Room. The officious admissions nurse is again on duty. Rachel and Monica enter, looking worried. As they approach the desk, Rachel adopts a winning smile, while Monica struggles to smile at all.]
Rachel: (as Monica) Hi, remember us?
Nurse: (Grimacing) Mmm hmmm.
Monica: (as Rachel) Um, okay. You just called a little while ago about needing a signature on the admissions form. Well, it turns out we need a whole new one (little laugh) because uh, you see, I-I, I put the wrong name again. (Little laugh) 'cause um...
Nurse: You're that stupid.
Monica: (as Rachel) I am. I'm that stupid. (Little laugh.)
Rachel: (as Monica) Yeah, and and, I'm just gonna pay for this with a check.
Nurse: Well, you know your insurance will cover that.
Rachel: (as Monica) Yeah, I know... (mirroring her friend) ..I'm I'm just not that bright either.
(The girls escape with a new form.)
[Scene: Monica and Rachel's, Chandler is neglecting the game of Scrabble, for he's busily drawing on his own childhood in an attempt to help Ross. Marcel chitters about.]
Chandler: Okay, worst case scenario. Say you never feel like a father.
Ross: Uh-huh.
Chandler: Say your son never feels connected to you, as one. Say all of his relationships are affected by this.
Ross: Do you have a point?
Chandler: You know, you think I would.
(Instead of scampering, Marcel stretches his neck as much as possible, and makes an unvoiced noise from his throat.)
Chandler: What's up with the simian?
Ross: It's just a fur ball.
Chandler: Okay... (returning to the board) ..whose turn is it?
Ross: Yours, I just got 43 points for 'KIDNEY'.
Chandler: No, no, you got zero points for 'IDNEY'.
Ross: I had a 'K'. Where's where's my 'K'?
(The unvoiced hissing continues. In alarm, Ross and Chandler look at the monkey, who is now in some distress.)
[Scene: The Emergency Room, Monica sits with Rachel, who is filling out an honest form at last. Ross and Chandler hurtle in. Little Marcel, wrapped in a fluffy towel, is cradled in Ross's arms. They dash up to the admissions desk. Ross is frantic.]
Ross: You've got to help me my monkey swallowed a 'K'!
(Hearing her brother's voice, Monica gets up to stand behind Chandler, followed by Rachel.)
Nurse: (angrily) You go get that animal outta here.
Ross: No, no you don't understand the animal hospital is way across town he's choking I don't know what else to do.
Monica: What's goin' on?
(Ross and Chandler turn at the voice...)
Chandler: Marcel swallowed a Scrabble tile.
Rachel: Oh.
(..then turn back to the desk when the surprise hits them, and Ross and Chandler whip around once more. Monica and Rachel recoil slightly.)
Nurse: Excuse me... This hospital is for people!
Ross: Lady, he is people. He has a name, okay? He watches Jeopardy! He he touches himself when nobody's watching. Please, please have a heart!
(Ross's vigorous protest is attracting attention.)
Dr. Mitchell: I'll take a look at him.
(Rachel, Monica, Ross and Chandler whip around for a second time, in formation.)
Rachel and Monica: Oh, thank you.
Monica: Michael.
Dr. Mitchell: Rachel.
Rachel: What?
Monica: (as Rachel) Monica.
Rachel: (as Monica) Oh.
Monica: (as Rachel) Hi.
Rachel: (as Monica) Hi.
(Monica smiles to cover her embarrassment, but Rachel sadly looks away...)
[Scene: Central Perk, Joey is playing "She Loves Me, She Loves Me Not" with the petals of a flower, alternately looking hopeful and annoyed. Phoebe enters, but not as herself, for she has changed the style of her hair and make-up to match that of her twin sister. She hangs up her coat, revealing her new cardigan. Nervously, she smooths out the identifying garment, approaching Joey who sits next to the main sofa.]
Phoebe: (as Ursula) Hey.
Joey: Urse...
(Phoebe nods as he stands up in delight.)
Joey: ..ah, what're you doing here? I've been trying to call you.
Phoebe: (as Ursula) Listen, um...
Joey: No, no, no, don't say "listen." I know that "listen." I've said that "listen."
Phoebe: (as Ursula) I'm sorry.
Joey: I don't get it. What happened? What about everything you said under the bridge?
(Phoebe is almost thrown by this.)
Phoebe: (as Ursula): Yeah, um... (nervously clears her throat) You know you, you should just forget about what I said under the bridge, I was talkin' crazy that night, I was so drunk!
Joey: You don't drink.
Phoebe: (as Ursula) That's right, I don't... But I was, I was drunk on you!
Joey: Oh, Urse... (He tries to take her in his arms, but she fends him off.)
Phoebe: (as Ursula) Okay, yeah, so it's not gonna work.
Joey: Why? Is it because I'm friends with Phoebe?
Phoebe: (as Ursula) If it was, would you stop hanging out with her?
Joey: (Thinking carefully) no. No, I, I couldn't do that.
Phoebe: (as Ursula) Um, then yes, it's 'cause of Phoebe! So, you know, it's either her or me.
Joey: Then, uh, then I'm sorry.
(He sinks to the sofa, saddened by Ursula's ultimatum, while Phoebe follows, touched by Joey's good heart.)
Phoebe: (as Ursula) You know... (unconsciously putting a hand on his knee) You're gonna be really, really hard to get over.
Joey: I know...
(He looks up at her face and Phoebe, slipping out of character, smiles back at him. Joey's voice becomes soft and warm.)
Joey: I don't know whether it's just 'cause we're breakin' up or... what, but you have never looked so beautiful.
Phoebe: Really?
(Phoebe smiles, when Joey takes her face in his hands and kisses her. Joey gets up to leave but stops suddenly. Phoebe silently shouts "Oh, whoa!!" to herself, and leans back in the sofa to recover, a hand to her tingling lips. A thoughtful Joey is also feeling his lips, so he hesitates for a moment, then returns for a better view, he thinks again, cocking his head from side to side to regard her profile from various angles, then...)
Joey: Pheebs?
Phoebe: (Automatically) Yeah. Oooh... (she's sprung.)
[Scene: The Hospital, Marcel lies on the operating table while recovering from the anaesthetic, tucked up under a sheet like an infant in a huge bed. Ross sits beside him, as a smiling Chandler, Monica and Rachel look on.]
Ross: He looks so tiny.
(The door bursts open, and Joey and Phoebe rush in.)
Joey: We just got the message.
Phoebe: Is he alright?
Ross: Yeah. The doctor got the 'K' out. He also found an 'M' and an 'O'.
Chandler: We think he was trying to spell out 'MONKEY.'
(Ross does not approve of Chandler's daft theory.)
Ross: Well, the doctor says he's gonna be fine, he's just sleeping now.
Chandler: (Tapping Ross on his shoulder) So, you feel like a dad yet?
Ross: No, why?
Chandler: Hey, come on, you came through, you did what you had to do. That is very dad.
(Ross does approve of this, but he's still not sure. The tiny figure stirs.)
Monica: Oh, look, he's waking up!
Ross: (Quietly) hey, fella! How you doing?
(All of a sudden, Marcel grabs Ross's finger with his whole fist, and he squeezes it, so tight, that Ross finally knows what it is to be a father. He looks up at his friends, who smile encouragingly, Rachel tenderly resting her chin upon Monica's shoulder. Ross realises that Chandler was right and he's gonna make a great dad!)
Closing Credits
[Scene: Monica and Rachel's, everyone except Joey is there. Rachel is looking out of the window and Ross is handing out some Chinese takeout. There's a small SAP in the corner of the screen.]
Ross: Aqui est? (Here it is!)
Monica: 緼 qui閚 pidio el pollo General Tso? (Who ordered General Sal's chicken?)
Chandler: udo aver sido General Tso! (It could've been General Sal!)
(Rachel points out of the window.)
Rachel: ira, mira, el viejo desnudo est?haciendo el hula hoop! (Look, look, Ugly Naked Guy is doing the hula!)
(The others rush to the window for a look.)
All:www! (Ewww!)
(Joey enters, happy again.)
All: ola, Joey! (Hi, Joey!)
Joey: ola, amigos! (Hey, everybody!)
(Marcel grabs the remote.)
Monica: Mira, Ross, Marcel se llevo el control remoto. (Look, Ross, Marcel's got the remote.)
Ross: o que sucedio es que no le gusta la tele! (The thing is, he doesn`t like the program!)
(Everybody laughs.)
End
小姐~
那是菲比
好的,就這樣了?
他們是雙胞胎
菲比是菲比,烏蘇拉好辣
這是給烏蘇拉的
當(dāng)然好? 合身
馬修? 遙控器給羅修
他是怎么辦到的?
全是烏蘇拉惹的禍
他和她約會?有這么糟嗎?
你并不了解我妹妹
你得和喬依談?wù)?br />
他愛上她了
你不會失去他的
他們還沒上過床 八字都還沒一撇呢
哦~,需要幫忙嗎?
瑞秋…
我沒事,我沒事~
哦哦哦,哦哦哦,哦哦哦~
你好
我朋友取下圣誕燈時,從陽臺跌落
她的腳或者腳踝可能受傷了
我的天,你們的圣誕燈還亮著?
資料填后拿給我
哦哦哦,哦哦哦,哦哦哦~
好的。哦。
姓名?地址?
好的,你的緊急聯(lián)系電話是?
你
真的?
對
你真好
天啊,我愛你
保險?
哦!好的!勾上它!我確實需要一些!
你沒有保險?
為什么?看著病要花很多錢么?
我不知道啊。可能幾百塊錢吧
我們該怎么辦?
沒有太多辦法可想
呃……除非讓我用你的。
不不不不不…
等等?我的緊急連絡(luò)人是誰?
這是保險欺詐……
好吧?算了……我回家
哦!哦!哦!
好吧,回來
我討厭這么做
-謝謝!我愛你!
我需要新表格
為什么?
我真是個笨蛋!
我替我朋友填資料時
我填的不是她的資料而是我的
你真是個笨蛋
沒錯?這就是我
我就是那么笨!
我昨晚夢見我和我兒子在玩足球
真溫馨
不?是用他打
我在球場上他們叫我以兒子做襠下開球
坦帕灣隊的防守球員逐漸逼近
所以我得做出決定
坦帕灣隊可是很爛?。?br />
沒錯?但只有我和我兒子
所以我想他們很可能要找我們的麻煩
所以我只好傳球
什么?你瘋啦?他是你兒子
難道他應(yīng)該擒抱?
不管怎樣,突然間我已到了場邊了
我發(fā)覺我就是那個該接球的人
但我絕對來不及
于是我跑啊跑
于是我就醒過來了
我還沒準(zhǔn)備好當(dāng)爸爸
你沒問題的
你是全北美最細(xì)心、最有責(zé)任感的男人
你將來一定是個好爸爸的
沒錯?你和你兒子只是需要更好的阻擋
你們?nèi)ミ^彩虹廳嗎? 真有那么貴?
除非你要點兒什么東西
我要帶烏蘇拉去那里,今天是她生日
菲比的生日該怎么辦?
什么時候?
今晚
哦!真是太巧了……
慢慢想吧別著急
想出來了!……
你打算怎么辦?
我能怎么辦?
我不想讓烏蘇拉不開心
你的朋友菲比呢?
如果她是我朋友希望她能諒解
要是你們,你們難道不能諒解嗎?
兄弟,如果你敢在我的生日那天做這事兒
我就讓你好看!
加上少量蕃紅花,就能使情況完全改觀
好的,嗯,摩妮卡?
是的……是的,她是!
她是我朋友瑞秋
瑞秋?我是米契爾大夫
我是他朋友羅森大夫
你當(dāng)醫(yī)生是否太帥了一點?
抱歉,什么?
哦,我是指年輕,是不是做醫(yī)生太年輕了
說得好,瑞秋
謝謝
沒錯
他說這只是扭傷,就這些
哦,你忘說我們那些蠢事
才不蠢呢
這位兩位帥哥大夫約我們明晚出去
而且我答應(yīng)了
我覺得這太瘋狂了。
我的意思是他們在醫(yī)院工作啊
我們這樣不是回到犯罪現(xiàn)場?
你知道么?我覺得我們應(yīng)該取消約會!
什么?
嘿!他們可是大帥哥!他們是醫(yī)生,是長得帥的醫(yī)生!
好的,目前為止我們學(xué)習(xí)到什么?
哦,快快
驚喜?。?br />
你們到底在干嗎?
把我嚇?biāo)懒?br />
那是蛋糕么?
對!檸檬口味
快?她隨時會到
希望蛋糕沒事
“生日快樂……Peehe……”
或許我們可以用玫瑰當(dāng)“B”
對?用我們的特殊蛋糕工具
嘿!怎么了?
驚喜??!
哦!哦!哦!
你們真是太好了
但這一點也不可怕
大家好!貝蒂!哦!你找來了貝蒂!太棒了!
哦!天啊,我喜歡這些都在這個房間里發(fā)生
喬伊在哪里?
你看見貝蒂沒?
告訴你,我現(xiàn)在并不介意吃這種烤干的蕃茄干
五年前如果有人說,我的蕃茄像李子
我就叫他滾出我的辦公室
爸?我出生前你會緊張嗎?
我不緊張,我是說如果有人對我說…
爸?我在談小孩的事
你是否曾因為將成為父親而緊張?
沒有啊
不會?都是你媽在處理
我在忙著生意上的事情,我并沒有太多時間
你找我來是為了這個?
不不,爸爸,我只是好奇
因為我們有時間彌補。我們可以一起做點事情
你一直想去威廉斯堡
我們?nèi)ピ趺礃樱?br />
我只是想知道
你何時感覺自己像個父親
應(yīng)該是你出生那一天
我們在病房,你媽在睡覺
他們把你交給我
你當(dāng)時又丑又紅又小
你突然用拳頭緊抓住我的手指
緊緊捏住我的手指
那時候我才感覺到
你不想去威廉斯堡?
我們可以去啊
吃你的魚吧
瑞秋?帥哥醫(yī)生來了
來了
嗨,快進(jìn)來
嗨!
嗨,杰弗瑞
嗨。
我們帶了一瓶酒
這是來自恩尼斯及托夫波尼酒窖
其能受得了這樣的誘惑?呵呵
哦!真棒,看看
莫尼卡,腳踝怎么樣了?
嗯……
你為什么不告訴他們?
畢竟這是你自己的腳踝
我感覺好多了,謝謝!
哦,你們快請坐,我給你們拿幾個酒杯
好吧,快點~
好的,聽者,我想我們?yōu)槭裁床桓嬖V他們我們的真實身份呢?
我想不會有事的,不會有問題的
我們會惹上大麻煩的!
摩妮卡,別那么不爭氣!
不爭氣?
抱歉,我生在真實的世界之中
所以呢? 她們似乎很正常
但你得承認(rèn)
每次我們和女病患約會都…
別緊張,看看四周
沒有異教徒的神壇
角落里沒有一堆一堆的骨頭
他們不錯!
嘿,你的牙齒……
我們絕不能這么做
有時候你怎么這么像個大小孩呢?
我才不幼稚呢。我發(fā)誓,每次咱們這樣你都那么緊張……
是啊,每次你都像公主似的……
你知道嗎?
什么?
你知道嗎?
什么?!
你知道嗎?
什么?。??
一天一天你愈來愈像你媽了
-來嘍!
-謝謝!
這地方真不錯
你住在這兒多久了?
謝謝,我住在這兒六年了
瑞秋幾個月前才搬來
對,我本來應(yīng)該結(jié)婚的
但我把我的未婚夫拋棄在圣壇了
真的?
是啊。
是啊是??!我知道這很自私,但是,嘿,這就是我!
何不試試這個
摩妮卡,你從事什么工作?
我在上城區(qū)一家餐廳的總廚師
真有你的
沒錯
因為我喜歡指使別人
這點心不錯
愿神保佑鷹嘴豆
哦,哈哈,天啊,我真是被寵壞了
就這樣了
對了,我有提過我的高中嗎?
我在高中是只肥豬。
我經(jīng)常尿床
我以胸部吸引別人的注意
我們都一樣
摩妮卡與瑞秋的公寓
等等,瑞秋,是你爸
爸?不,是我
我現(xiàn)在沒空
但有些話我一直想告訴你
失陪一下
記得我大一的時候嗎?
我和比利在你床上做愛
爸爸,爸爸……
爸,我干嘛和比利上床?
他爸想害你倒閉
你死定了
羅斯?他又拿遙控器了
很好,或許它能將功能變回來
或許不會
等等,我看看她在不在
是醫(yī)院那個女人打來的
她說表格有問題
哦,天?。√彀。≡趺崔k?怎么辦?怎么辦?
我也不知道,看看她想要什么?
好吧!
不,你來問!
我是摩妮卡
好,我們馬上去,謝謝
怎么了?
我們忘了簽名
你說得對,我們不該這么做
謝謝
我去換件衣服
嗨……
有麻煩了?
你妹那一夜放我鴿子
真可憐
被人放鴿子的滋味不好受吧
你有打電話給她嗎?
我連打了兩天
打給餐廳時他們說她太忙
我不敢相信她想甩掉我
-嗨!
-哦!
有空嗎?
有,我只是在工作
嗯……
哦?.
我為你買了生日禮物
你記得
是茱蒂杰森熱水壺
對,像你… 對,我也有東西送你
你怎么知道我會來?
我們是雙胞胎嘛
我不敢相信你會這么做
我不敢相信你會這么做!
那么,你和喬伊怎么樣了?
他人很好,但我們結(jié)束了
他知道嗎?
誰?
喬伊!
他對你著迷不已
是嗎?為什么?
這你問倒我了……
沒錯
抱歉
這道菜不是有沙拉嗎?
你會打電話給他嗎?
你認(rèn)為他喜歡我
不,是喬伊
不,他很聰明,他會了解的
想吃雞肉嗎?
不,我不吃有臉的東西
你還是沒變
你也一樣
記得我們嗎?
是啊…………
你剛打電話要我們過來
在表格上簽名?
但我們需要一張全新的表格
我又寫錯名字了
因為…
你就是那么笨
是啊,我就是那么笨!
我要用支票付帳
你不知道保險會給付嗎?
我知道,只是我沒也那么聰明
好的,想象最糟的場景
你從未感覺像個爸爸
嗯……
你兒子從未感覺你像個爸爸
他所有的關(guān)系全受這個的影響
你這話有沒有重點?
應(yīng)該有的
這只猴子到底怎么了?
只是毛球
好吧。該誰了?
該你了,我剛剛因為“KIDNEY”得了43分
不,你沒得分
你拼的是“idney”
不,我有k,我的k在哪兒?
快幫我,我的猴子把k吞了
把你的動物帶走
不,你不懂,動物醫(yī)院離這兒很遠(yuǎn)
它快窒息了,我不知道該怎么辦
怎么了?
馬修吞了一個字母
哦!
抱歉,這是為人看病的醫(yī)院
小姐,它是人,他有名字
他也看“Jeopardy”節(jié)目
沒人看時它就摸自己
請你有點善心,求你了
讓我來看看他
哦,謝謝
麥克
瑞秋
什么?
莫尼卡
- 哦!
- 嗨!
烏蘇拉!你到這兒來干什么?我一直想給你打電話
聽著,嗯……
不,別叫我聽,我知道你的意思
抱歉
我不懂,你怎么了?
那些在橋下說的話你都忘了嗎?
是啊,你得忘記我在橋下說過的話
我那一夜喝醉了,胡言亂語
你不喝酒
沒錯,我不喝酒
但我愛你愛得如癡如醉
烏蘇拉
我們是沒有結(jié)果的
為什么? 因為我是菲比的朋友?
如果是,你愿意不和她來往嗎?
不行,我辦不到
沒錯,就是因為她
不是她就是我
那么我只能說抱歉了
你知道,忘了你是很難的一件事
忘了你是很難的一件事
我知道
我不知是否因為分手
你從未這么漂亮過
真的?
菲比?
什么事?
它好小
我剛聽說了
它沒事吧?
沒事了,醫(yī)生已取出k了
他還發(fā)現(xiàn)m和o
它一定想拼字“monkey”
醫(yī)生說它已無大礙,它睡著了
你有當(dāng)爸爸的感覺沒?
沒有,干嘛問?
拜托,你辦到了
有爸爸的味道了
看?它醒了
老兄?感覺如何?
誰點了Sal將軍的雞?
它本來就是屬于Sal將軍的
快看快看,丑陋裸男正玩呼啦圈呢!
嗨,喬伊!
大家好~~
羅斯,馬修又拿著遙控器了!
看來它不喜歡這個節(jié)目