影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 老友記 > 老友記第七季 >  第12篇

老友記第七季712 The One Where They’re Up All Night

所屬教程:老友記第七季

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/34/12.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

712 The One Where They’re Up All Night

[Scene: The Building’s Roof, the entire gang plus Tag are there to look for a comet. They’re looking for a comet on a roof of a New York apartment building. Yeah, that’s realistic. You might as well look for the moon on a bright sunny day.]
Monica: (looking up) Ross, when’s this comet thing start?
Ross: Well, technically it seven billion years ago… (Well, technically you’d be able to see it for days, well nights; that is if you could see it with all of the bright lights of New York.)
All: (groaning) Oh no! Oh no! (They all start to get up a leave.)
Ross: Okay! Okay! Fine, I’ll stop! No teaching, okay? We’ll just watch the pretty light streaking across the sky. (Comets don’t streak across the sky, meteors do.) Okay? Who’s official name is Bapstein-King.
All: Okay! Okay! (They start to leave again.)
Phoebe: (looking up) There it is! Oh, look at that! Isn’t Mother Nature amazing?
Chandler: (looking up with her) That’s a plane!
Phoebe: Well, all right. 1700 bags of peanuts flying that high, that’s pretty amazing too.
Tag: Hey, I wonder if you can see my apartment from up here.
Rachel: No. No, you can’t.
Tag: What?
Rachel: Oh I don’t-I don’t know.
Ross: Man, look at all those stars! (Yeah, you can see what? Five of them from the city?) Infinite space. It really, really makes you wonder, doesn’t it?
Joey: (looking through his binoculars at a nearby building) Y’know what else makes you wonder?
Ross: Huh?
Joey: Check out the rack on this chick! (Turns around to point it out to Ross and finds that Ross is glaring at him. So he quickly puts his binoculars to his eyes and starts looking for the comet.)
Opening Credits
[Scene: The Roof, continued from earlier.]
Monica: Okay, we’ve been out here for two hours and we haven’t seen any stupid comets. Can we go now? I mean, Chandler’s getting chilly. (She walks over to where Chandler is bundled up in a big coat and shivering.)
Chandler: (with a quivering voice) No, I’m not!
Joey: Then why are you wearing Monica’s jacket?
Chandler: Because it’s flattering! (Shivers harder) Come on Monica! Come on Monica! (He goes inside.)
Rachel: Yeah actually, I think we’re gonna take off too. We rented a movie.
Phoebe: Oh! I won’t say, ‘no’ to a movie!
Rachel: Uh Pheebs, we just actually kinda wanted to be alone.
Phoebe: Shh! Get me out of here.
Rachel: Oh. (They leave, leaving just Joey and Ross.)
Joey: (whispering) Ross!
Ross: What?
Joey: Come here, check this out!
Ross: What? Is it the comet? (Runs over to where Joey’s standing.)
Joey: No! No-no. Look, there’s a bug stuck in tar right here. (Bends down to get a closer look.)
Ross: Joey come—I can’t believe—I bring you here to see the Bapstein-King comet, one of nature’s most spectacular phenomenon, and all you care about are bugs stuck in tar and-and some woman!
Joey: (standing up) Y’know, there’s two women dude.
Ross: Show me where?
Joey: Right-right up here. (Starts looking at them through a piece of pipe.)
Ross: (noticing the pipe and looking at the door) Joey where’s the pipe that was holding the door open?
Joey: (annoyed) I don’t know! (Goes back to looking through the pipe.) (Pause) Yeah, I do.
Ross: Joey!
Joey: What?! All right—Hey! Don’t look at me! You’re the one who wanted to come up and look for some stupid Burger King comet!
Ross: It’s called the Bapstein-King comet, okay? (Joey starts to groan.) Hey! Hey! Bapstein was a very well respected astronomer!
Joey: (covering his ears and yelling) Oh no! No! No! (He starts banging on the door.)
[Scene: Monica and Chandler’s bedroom, Monica is sleeping and Chandler’s sitting in bed, wide awake.]
Chandler: (whispering) Monica!
Monica: She’s sleeping.
Chandler: I know, just quick-quick question, quick question. Which one was Deep Impact and which one was Armageddon?
Monica: Deep Impact was the one with Robert Duval, Armageddon is what’s going to happen to you if you wake me up.
Chandler: Sorry, I just…can’t sleep. Ooh! (Turns on the light and Monica groans.) Where is that book that you are reading with the two women who were ice-skating and wearing, wearing those hats with the flowers on it? Because every time I look at that cover I’m like…(Fake snores.)
Monica: It is in the living room where there is also a light! And no one will kick you in the shin.
Chandler: What?! (Monica kicks him in the shin.) Ow! (He gets out of bed and heads into the living room.)
[Scene: Phoebe's apartment, there is a beeping noise coming from the living room and Phoebe sleepily goes to investigate.]
Phoebe: (crossing her fingers and closing her eyes) Please don’t be a space ship. Please don’t be a space ship. (She turns on the light and looks around and finds that it’s the smoke detector that’s beeping.) Oh thank God! (She moves a chair over and starts to investigate how to make the beeping turn off, in frustration she yanks the thing off of the wall. She sets it down and heads for bed, just as she gets there it beeps again. She opens the cover and removes the battery, but it still beeps.) How could you be beeping?! I just disconnected you! I took out your battery! How can…
Smoke Detector: Beep!
Phoebe: Don’t interrupt me!!
[Scene: The Roof, Ross and Joey are banging on the door.]
Ross: Rachel!! Monica!!
Joey: Come on!
(Ross gets fed up with Joey’s banging and stops him by pulling him away from the door.)
Ross: I can’t believe this!!
Joey: All right well, y’know…I guess we know what we have to do to get down.
Ross: (standing at the edge of the roof) Yeah, I guess we don’t have a choice. (Screaming to the street) Help us! Please help us! We’re stuck up on the roof and we can’t get down!!!
Joey: Ross. I was thinking we could just go down the fire escape. (Points it out.)
Ross: (To Joey) I know, I wasn’t finished. (Joey motions him to finish.) (Yelling at the street) But don’t worry! We’re gonna go down the fire escape!!
[Scene: Monica and Chandler's kitchen, Chandler has a jug of milk in his hands and decides to make some warm milk. He opens up the cabinet to get a pot and manages to knock several other pots onto the floor making a lot of noise.]
Chandler: Shhhhhhhhh!!! (Monica enters) I’m sorry, I thought maybe I’d make some warm milk and it would help me sleep.
Monica: With a wok? (Chandler’s holding a wok.) I thought you were going to read my boring book to put you asleep.
Chandler: It got interesting! Damn you Oprah!
Monica: Here, let me make the milk, I’m up anyway.
Chandler: Hey, y’know what we can do? Y’know, now that we are up? We can just like talk to each other all night long, y’know like we did when we were first going out. It’d be fun!
Monica: Okay that does sound like fun.
Chandler: Okay, so how bummed were you when the second sister died huh?
Monica: The second sister dies?!
Chandler: (Pause) No. No, I-I was, I was talking about the book I was reading.
Monica: The second sister dies in Archie and Jughead Double Digest?
Chandler: That’s correct.
[Scene: Joey and Rachel's, Rachel and Tag are making out on the couch.]
Rachel: You wanna go in the bedroom? It’s a little more comfortable.
Tag: Sure.
Rachel: Okay. (They start to head for the bedroom) Oh wait! Umm, did you send those contracts to Milan?
Tag: If this is your idea of sexy talk? (Shakes his head that it’s not working.)
Rachel: No seriously, y’know the contracts I gave you, did you overnight them?
Tag: What contracts?
Rachel: Okay please tell me that this is just one of your jokes that you do that I don’t get.
Tag: Like what?
Rachel: Y’know, like the thing when you put the phone in your pants? (He starts laughing.) Tag! I’m serious! This isn’t funny! Those contracts absolutely had to go out today!
Tag: Rach, I’m sorry, but you didn’t give me any contracts!
Rachel: Yes I did! And I put a little Post-It on it that said, "Must go out today," and underlined today three times and, and then I put a little heart in the corner because I didn’t want to seem to bossy.
Tag: I’m telling you, you never gave them to me.
Rachel: Y’know what Tag, if we went down to the office you would see those contracts sitting on your desk.
Tag: No, I would see you looking embarrassed because they are not on my desk!
Rachel: Or maybe you would see me looking embarrassed because you are talking on the phone with your crotch!
Tag: You wanna go down to the office right now?
Rachel: No! Come on its late, we’re not gonna go down to the office.
Tag: Okay I understand. (Sits down.) I wouldn’t want to be proved wrong either.
Rachel: Okay get your coat! (They get their coats and start to leave. Rachel suddenly stops and sticks the hand up the back of her shirt.) Oh! When did you unhook this? (Her bra.) Nice work!
[Scene: The Fire Escape, Joey and Ross have reached the last landing. Joey is tugging on the ladder that extends to the ground, but it won’t budge.]
Joey: All right, it won’t go down any further. It’s stuck.
Ross: Ugh. Well, we’re just gonna have to jump. (Joey looks at him.) Yeah. Now, we’re gonna have to make sure to land to the right of that patch of ice, okay? Not hit the dumpster on the other side and uh, and try to avoid that-that weird brownish red stuff in the middle. So, when you get down there…you go up to the roof and you let me in.
Joey: Oh whoa-whoa wait a minute! I have to do it?!
Ross: Yeah! Oh yeah, you’ll be fine! It-it’ll be uh, just like bungy jumping. Y’know? But instead of bouncing back up you-you won’t.
Joey: What if I smack my head on the concrete?
Ross: Well, I’m gonna lie to you Joey, it’s a possibility.
Joey: (looks at the ground and at Ross) I don’t know Ross! I-I tell you what, let’s flip to see who does it, okay? You-you call it in the air, all right?
Ross: Oh, all right. (Joey flips the coin.) Tails! (The coin bounces off of the landing above them and falls to the ground.) Can you-can you see what it is?
Joey: No.
Ross: Okay. Well, you be careful.
Joey: What? No! No Ross! No-no! Stop! I’m not jumping! Okay, look I have an audition tomorrow and I can’t go if I break my leg.
Ross: Well I’m jumping! I have a son! Okay? He won’t have a father if-if I die!
Joey: Well all right so, it looks like we’re even!
[Scene: Phoebe's apartment, Phoebe is still investigating the smoke detector trying to figure out how to stop the beeping.]
Phoebe: Okay. So, this wire is connected to this wire which plugs into here. (She points at each as she says it.) Okay so, to get the beeping to stop all I have to do… (She picks up a shoe and proceeds to pummel the smoke detector. She then gets up and heads to bed, stops, quickly turns around, and is satisfied that the beeping has stopped.) Well done, Pheebs. (She resumes her trek to bed, but is stopped at the entrance to the hallway by the now steady and extremely loud tone emanating from the smoke detector.) (Yelling.) What do you want from me?!!!!!!!
[Scene: Monica and Chandler's bedroom, Monica is entering with a mug.]
Monica: Okay, here’s your milk. What do you want to talk about? (She sees that Chandler has fallen asleep and slams the door loudly to wake him up.)
Chandler: (startled) What? What? What?
Monica: Ohh! Ohhhh! Were you sleeping sweetie? I’m sorry. Here. (Hands the mug of milk to him.)
[Scene: Rachel’s Outer Office, Tag and her are arriving.]
Tag: Okay! Feel free to look, but I’m telling you those contracts are not on this desk.
Rachel: Oh how can you possibly know? Look at this mess, Tag! I mean, this is what I’m talking about! You have to be organized! You’ve got newspapers! You’ve got magazines! You got—Ohh! (Finds a picture.) And who is this chippy? A little young for you Tag, but whatever.
Tag: It’s my sister.
Rachel: Okay, very cute braces. Anyway y’know what, the point is Tag, start looking because you are going to find those contracts on your desk. (She goes into her office.)
Tag: So when do you imagine you gave them to me? In the morning or in the afternoon?
Rachel: In the afternoon. Mr. Zelner came into my office after lunch. He put them on my desk, and then I put a Post-It on it (Looks down onto her desk and finds the folder with the Post-It on it that contains the contracts she imagined she gave Tag) that said, "Must go out today." So you just keep looking in there! All right?
Commercial Break
[Scene: Rachel’s outer office, Tag has finished searching his desk and Rachel comes out to try to plant the folder on the desk.]
Tag: It’s not here.
Rachel: Puzzler. A bit of a puzzle. Why don’t you um, check the copy room, maybe you left the contracts in there?
Tag: How could I have left them in the copy room?
Rachel: I don’t know Tag! How can your genitals make phone calls? Okay? It’s not a perfect world! Just go please.
Tag: Fine.
Rachel: Thank you. (He leaves and she proceeds to plant the folder in his bottom drawer. She then picks up the phone and holds it to her breasts.) Hello? (Hangs up the phone.) I still don’t get it.
[Scene: Monica and Chandler's bedroom, Chandler has his eyes closed, while Monica is fully awake.]
Monica: Are you still awake?
Chandler: Yeah! You?
Monica: You do know that was me who just said that right? (He doesn’t respond and she turns on the light, waking him.) Hey. As long as we’re both up…
Chandler: (intrigued) Yeah? (Monica nods yes.) I hope you’re not thinking about cleaning the living room.
[Scene: The fire escape, Joey and Ross are still trying to figure out how to get down.]
Joey: Man, I’m starving! What the hell was I thinking at dinner?! "Do you want soup or salad?" Both! Always order both!
Ross: (looking in the window behind them) Y’know, y’know I’m lookin’ and I don’t think anyone’s home here. I say we just break the window, crawl through, and-and y’know explain later.
Joey: Yeah? Really? No one’s home?
Ross: I don’t think so. Hello? (Knocks on the glass, which angers the big, large, angry dog behind the glass and causes them to jump to the other side of the landing.) When you get in there… (Joey nods his disapproval.)
[Scene: Phoebe’s apartment building, in desperation she has wrapped up the smoke detector in a blanket and is going to throw it into the trash chute.]
Phoebe: Okay, this is where you and I part ways. (She drops the blanket into the chute.) Noisy bitch!
[Scene: Monica and Chandler's bedroom, Chandler is turning on the light to awaken a now sleeping Monica.]
Monica: What?! What are you doing?!
Chandler: Do you know what just happened?
Monica: Yeah. We-we had sex and then we fell asleep.
Chandler: No. We were in the middle of sex…and you fell asleep.
Monica: Nooo! No, that’s not true. No, best time ever! Yeah, you rocked me world! (She turns out the light to go back to sleep.)
Chandler: (turning the light back on) Monica?
Monica: What?!
Chandler: I was giving you some of my best moves, and you missed it. So please wake up so we can do it right!
Monica: Okay. Okay, I’m ready. Come on big fella!
Chandler: Okay.
Monica: Give me the good stuff.
Chandler: Yeah! (Monica falls asleep) No! No! No! Don’t fall asleep! Okay, I am going to make you some coffee. (Monica doesn’t move as he gets out of bed and as he’s heading for the door.) And I probably won’t spill coffee grounds all over the kitchen floor.
Monica: Okay, I’m up! I’m up!
[Scene: Rachel’s outer office, she’s returning with two coffee cups in hand to find Tag sitting there.]
Rachel: Hi! I got you some coffee. To, uh… (She looks for a place to set it on his messy desk and he clears a spot for her to set it down.) …fair enough. So! Do you got anything for me?
Tag: Still no luck.
Rachel: Oh my God! Did you check your entire desk! Did you check all the drawers!
Tag: Do you want me to check again?
Rachel: Well yeah, I wish that you would. (He opens the top drawer.) Well, no it’s not in there! (Closes it.) How about that drawer? (She points to the bottom one and he opens it. She doesn’t see the folder she planted and bends over to check.)
Tag: Well, it’s not out here. Is there any chance it could be in your office?
Rachel: (thinks) Y’know, I don’t-I don’t know. Let me, let me check. (As she heads for her office, she stops glances over her should at Tag, looks into her office, and finds the folder on her desk.)
Tag: (smirking) Any luck?
Rachel: Can I see you in my office for a minute?
Tag: (entering) Yeah? (She holds up the folder) You found them!! (Rachel is not amused, because she’s still going to try to blame him for her mistake like every ‘good’ boss.) Y’know what? I’m not even going to gloat. I’m just really relived this whole thing is over.
Rachel: You put these on my desk!
Tag: I did not!
Rachel: Oh really? So you’re saying they just slid out of your bottom drawer, crawled across the floor, then jumped on to my desk?! (I think Dogbert should have a line here.)
Tag: How did you know they were in my bottom drawer?
Rachel: (pause as she realizes her lame attempt to shift the blame has failed) I am so hot for you right now.
[Scene: Phoebe's apartment, there is someone pounding on the door and Phoebe sleepily walks over and answers it. As she nears the door, the pounding stops and she can hear the smoke detector’s wail.]
Phoebe: Oh my God! How did you get back here?!
A Disembodied Voice: (yelling through the door) Phoebe Buffay?!
Phoebe: (scared) Fire alarm? (She opens the door to reveal a fireman holding the blanket with the smoke detector.) Oh! Hi, officer—fireman, can-can I help you?
The Fireman: We found your fire alarm in the trash chute.
Phoebe: That’s not mine.
The Fireman: Yes it is.
Phoebe: How do you know?
The Fireman: The next time you want to dump a fire alarm in a trash chute, don’t wrap it in a blanket that says, "Property of Phoebe Buffay not Monica."
Phoebe: Okay do you—Okay, do you have a search warrant? Because the last time I checked this was still America!
The Fireman: Please reattach this, it’s against the law to disconnect them.
Phoebe: Fine! (She takes the blanket.) But please God; tell me how to stop them from going off!
The Fireman: There’s a reset button under the plastic cover.
Phoebe: There’s a reset button?! Ugh, thank you! Thank you! (He exits and she goes to shut it off.) There’s a reset button! My God! Why didn’t I see that! (She takes off the plastic cover and looks for the button.) Reset button, reset button, where is there a reset button? (Finds it.) Oh here it is! (Picks it up off of the floor.) Oh! (She presses it hard, but of course it would help if the button was still attached to the detector. In frustration she presses it so hard it causes pain in her thumb.) Ohh, God!
[Scene: The fire escape, Joey is now hanging off of the bottom rung of the ladder that won’t move and Ross is watching from above.]
Ross: Okay, do-do you have a good grip?
Joey: Yeah!
Ross: Okay, I’m going to start climb down you now.
Joey: All right! Just hurry up!
Ross: Okay. Now-now-now should I climb down your front so we’re face to face or-or should I climb down your back so we’re-we’re butt to face.
Joey: I think face to face.
Ross: I would say that.
Joey: Face to face, yeah!
Ross: Okay, here I go.
Joey: All right.
(Ross steps onto the bottom rung of the ladder and then steps on Joey’s chest.)
Joey: (grunting) Oh my… How much do you weigh Ross?!
Ross: I prefer not to answer that right now, I’m still carrying a little holiday weight.
(Ross continues to climb down. He puts his other foot further down on Joey’s torso, but that doesn’t work very well and he’s forced to wrap his legs around Joey. Which then forces Joey to get a nice and close view of Ross’s crotch.)
Joey: Y’know, when we talked about face to face, I don’t think we thought it all the way through.
Ross: So what do you want me to do?
Joey: Well, just shimmy down me and drop!
(Ross continues his trek south, and when they get face to face.)
Ross: Hi.
Joey: Hi.
Ross: (looking down) M-maybe I should hang and you can climb down me.
Joey: (angrily) Yeah? Maybe we should talk about that for a little while!
Ross: It’s still looks pretty far!
Joey: It’s not that far! Just drop!
Ross: Do not rush me!!
(Ross continues south and his now wrapped around Joey’s legs.)
Joey: Ross, you should know that my pants are startin’ to come down and I’m not wearing any underwear!
(Ross panics and falls off, dropping to the ground with a huge crash.)
Ross: Oww!! My ankle! I really hurt my ankle! I think I twisted it when I—Ooh, a quarter!
Ending Credits
[Scene: Monica and Chandler's bedroom, they’re cuddling.]
Monica: That really was some of your best work.
Chandler: Hm-hmm, I told you! (Looks at the clock) I can’t believe that I’ve only got two hours before I call in sick for work.
Monica: I have to be up in seven minutes.
Chandler: Well, you’re not gonna believe this, but if you have seven minutes…
Monica: Really?!
Chandler: Do you wanna?
Monica: Okay! You get the vacuum cleaner and I’ll get the furniture polish!
(She runs off leaving a stunned Chandler behind.)

End


羅斯,慧星是什么時(shí)候形成的?
是這樣的,從理論上說(shuō)
它形成于七十億年以前ˇ
哦 不! 哦 不!
好吧 好吧 我不說(shuō)了
不上課
好吧 我們就來(lái)看那道從天空中
劃過(guò)的美麗的光芒
它的學(xué)名叫作Bapstein-King
好了! 好了!
在那!快看吶!大自然的力量多令人驚奇啊對(duì)吧?
那是飛機(jī)!
好吧 1700袋花生在那么高的地方飛翔
這也足夠讓人驚奇的
嘿 我想知道你在這能看見(jiàn)我的公寓嗎?
不 不 你不能
什么?
哦 我不知道
看看那些星星吧!
無(wú)限的宇宙實(shí)在讓人感到驚奇 對(duì)吧?
你知道還有什么讓人驚奇的嗎?
哈?
快看那小妞身上的衣服!
我們已經(jīng)在外面呆了兩個(gè)小時(shí)了
連一顆愚蠢的慧星都沒(méi)看到
我們能走了嗎?
我是說(shuō) 錢德在發(fā)抖了
不 沒(méi)有!
那你干么穿著莫妮卡的外套?
因?yàn)樗懭讼矚g!
走吧 莫妮卡! 走吧!
我想我們也得走了 我們租了一部帶子
哦! 我不會(huì)拒絕一部片子的
菲比 其實(shí)我們想單獨(dú)待在一起
噓! 快帶我走

羅斯!
什么事?
過(guò)來(lái)看看這個(gè)!
是什么?慧星嗎?
不! 不 你看 這兒有只蟲(chóng)子陷進(jìn)瀝青里
喬伊 我真不敢相信 我?guī)銇?lái)這是為了看Bapstein-King慧星 大自然最美妙的奇觀之一
可你關(guān)心的卻是
陷在瀝青里的蟲(chóng)子 還有女人!
你要知道有兩個(gè)女人
讓我看看在哪?
就在那
喬伊 頂門的管子上哪去了?
我不知道!
是的,我知道了
喬伊!
什么?!好吧?嘿!別看著我 是你要上來(lái)看什么愚蠢的Burger King(漢堡店名)慧星的
是叫Bapstein-King慧星
嘿!嘿! Bapstein是一個(gè)非常受尊敬的天文學(xué)家!
哦 不! 不!
莫妮卡!
睡著了
我知道 就問(wèn)一個(gè)很小的問(wèn)題 一個(gè)小問(wèn)題
哪一部片子是《天地大沖撞》,哪一部是《世界末日》?
《天地大沖撞》主演是羅伯特杜瓦爾
如果你吵醒我的話那就是《世界末日》
對(duì)不起,我只是睡不著
你看的那本書呢?封面上兩個(gè)帽子上插花的滑冰女人
每次我看到那個(gè)封面我都會(huì)ˇ
在客廳里,那兒也有燈光而且沒(méi)人會(huì)踢你的小腿!
什么?!
噢!
千萬(wàn)別是飛碟 千萬(wàn)別是飛碟
哦 感謝上帝!
還叫?!我已經(jīng)把你拆了 卸了電池! 你還(叫)ˇ
嗶!
別打斷我!!
瑞秋!!莫妮卡!!
來(lái)吧!
真不敢相信!!
好吧, 我想我們知道該怎么下去
是的,我想我們沒(méi)有選擇
救命!救救我們!我們被困在屋頂了,我們下不去!!!
羅斯 我想我們可以順著消防樓梯下去
我知道, 我還沒(méi)喊完呢
但是別擔(dān)心! 我們從消防樓梯下去!!

對(duì)不起, 我想弄些熱牛奶可以幫助我入睡
用炒鍋?
我以為你想看那本無(wú)聊的書來(lái)催眠
該死的!那本書變有趣了
來(lái)吧,我來(lái)煮牛奶, 反正我已經(jīng)醒了
嘿, 你知道我們可以做什么嗎?現(xiàn)在我們都起來(lái)
我們可以聊一整夜 就像我們剛約會(huì)時(shí)那樣 棒極了
好吧 這聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)
讀到妹妹死的時(shí)候真讓人難過(guò),對(duì)吧?
妹妹死了?!
不 我是說(shuō) 我說(shuō)的是我正在看的那本書
妹妹死在《Archie and Jughead's Double digest》(美國(guó)漫畫)里?
沒(méi)錯(cuò)
想到臥室里去嗎?那里舒服一點(diǎn)
當(dāng)然

哦 等等!你把那些合同寄到米蘭去了嗎?
這是你調(diào)情的方式嗎?
不 說(shuō)真的 你知道我交給你的合同 你把它們放過(guò)夜了?
什么合同?
告訴我這是你說(shuō)的笑話當(dāng)中我惟一沒(méi)聽(tīng)懂的一個(gè)
比如說(shuō)?
比如說(shuō)你把電話放在短褲上
泰格!我是認(rèn)真的!這一點(diǎn)都不好玩! 這些合同今天一定得寄出去!
瑞秋,對(duì)不起, 但是你沒(méi)交給我什么合同
我交給你了!我在上面粘了張便利條上面寫著
"今天必須寄出," 我還在今天下面劃了三條線
并在信的一角畫了一顆心
因?yàn)槲也幌胱屪约嚎雌饋?lái)太專橫
我說(shuō),你從來(lái)沒(méi)交給我什么合同
你知道 泰格 如果我們現(xiàn)在去辦公室的話 你會(huì)發(fā)現(xiàn)那些合同就放在你桌上
不 我不想看到你尷尬 因?yàn)楹贤辉谖易雷由?br /> 也許你會(huì)看到我的尷尬 因?yàn)槟阌醚澮d打電話
你想現(xiàn)在就去辦公室?
不 太晚了 我們不去辦公室了
好吧 我明白 我也不想被證明自己是錯(cuò)的
好吧 拿上你的衣服
哦! 你什么時(shí)候解開(kāi)的?
動(dòng)作真巧妙!
好吧 下不去 卡住了
好吧 我們得跳下去
現(xiàn)在我們一定得跳到那塊冰的右邊
別撞到另一邊的垃圾桶 試著避開(kāi)中間那些奇怪的紅褐色的東西
你下去以后再上到屋頂 然后放我進(jìn)去
哦 等等! 我非得跳嗎?!
是的 你會(huì)沒(méi)事的! 就像,就像跳蹦極一樣 不過(guò)你不會(huì)蹦回來(lái)的
萬(wàn)一我頭撞在水泥地上怎么辦?
我不想對(duì)你說(shuō)謊 喬伊 也有可能
我不知道 羅斯 聽(tīng)我說(shuō) 我們拋硬幣 讓老天來(lái)決定
好吧
反面!
你看得見(jiàn)是正面還是反面嗎?
看不見(jiàn)
好吧 小心點(diǎn)
什么? 不 羅斯 等一下 我不能跳
我明天有個(gè)試鏡 如果我摔斷腿的話就沒(méi)法去了
好吧 我也不能跳! 我有兒子 我死了他就會(huì)失去父親
哦 好吧 看來(lái)起我們的處境一樣的!
這條線 連著這條線 插進(jìn)這里
所以要想讓它停住就得ˇ
干得好,菲比
你想我怎么樣?!!!!!!!
好了 牛奶好了 你想談點(diǎn)什么?
什么事? 什么事? 什么事?
哦 你睡著了 親愛(ài)的 對(duì)不起 牛奶煮好了
好吧!隨便看,但是我告訴你合同不在我桌上
你怎么知道? 這里看起來(lái)亂七八糟的
泰格! 我正想跟你說(shuō) 你得整理一下
報(bào)紙、雜志!還有 哦!
這小狐貍精是誰(shuí)? 她對(duì)你來(lái)說(shuō)太幼齒了
這是我妹妹
牙箍真可愛(ài)
泰格 總之你現(xiàn)在開(kāi)始找的話 你會(huì)發(fā)現(xiàn)那些合同就在你桌子上
你想你什么時(shí)候交給我的?
早上還是下午?
下午 Mr.Zelner午飯以后來(lái)我的辦公室
他放在我的辦公桌上 我在上面貼了張便利貼
上面寫著 "今天必須寄出" 所以你再仔細(xì)找找 好嗎?
這兒沒(méi)有
怪事
有一點(diǎn)點(diǎn)奇怪
為什么你不去
復(fù)印室看看 也許你把它們落那了?
我怎么會(huì)落在復(fù)印室?
我不知道 泰格!
你的小雞雞怎么打電話的?
好吧? 那不是《完美的世界》(電影名)! 去吧
好吧
謝謝
哈羅?
還是沒(méi)辦法
你還醒著嗎?
是的! 你呢?
你知道剛才是我在說(shuō)話對(duì)嗎?
既然我們都醒著ˇ
什么?
我希望你不是想清洗客廳
我餓了! 你知道我想吃什么?!
"湯還是色拉?"兩樣都要!我從來(lái)都是兩樣都要!
我剛才往里面看了一下,我想這里面沒(méi)人在家
我們先打破這扇窗戶爬進(jìn)去,以后再向人家解釋
真的沒(méi)人在家?
我想是的 Hello?
你進(jìn)去以后ˇ
好吧,我們就在這里分手
你這個(gè)吵鬧的婊子!
你在干什么?!
你知道剛才怎么回事嗎?
是的 我們作愛(ài)然后我們睡著了
不 我們只做到一半ˇ然后你睡著了
不 不是這樣的 我們從來(lái)沒(méi)這么棒過(guò)!就像火星撞地球
莫妮卡?
什么?!
你錯(cuò)過(guò)了幾個(gè)最棒的動(dòng)作 你醒醒 讓我們好好來(lái)一遍
好吧 準(zhǔn)備好了 來(lái)吧 大小伙子
好的
給我吧
好的!
不! 不!不!別睡了!
好吧,我去給你煮點(diǎn)咖啡
說(shuō)不定我會(huì)把咖啡灑得廚房滿地都是
好吧,我起來(lái)!我起來(lái)!
嗨! 我給你拿了杯咖啡
ˇ做為交換 你找到我要的東西了嗎?
還是不走運(yùn)
哦 我的天! 你檢查你的桌子了嗎!你是不是檢查了每個(gè)抽屜?
你想讓我再檢查一遍?
是的,我希望你再檢查一遍.
不 不在這兒!
看看那個(gè)抽屜?
好吧 這兒也沒(méi)有 是不是有可能在你的辦公室里?
我不知道 讓我 讓我檢查一下
運(yùn)氣不錯(cuò)吧?
你能到我辦公室里來(lái)一下嗎?
好的?
你找到了!!
你知道 我不是興高采烈 只是事情結(jié)束讓我松了一口氣
是你把它們放在我桌子上的!
不是!
是嗎? 你是說(shuō)這些合同從你下面的抽屜里面溜出來(lái)
爬過(guò)地板然后跳到我的桌子上?!
你怎么知道是在下面的抽屜里?
我現(xiàn)在真想要你
哦 我的天!你怎么回來(lái)的?!
菲比 布菲?!
火警報(bào)警器?
哦! 嗨, 警官 消防員 有什么可效勞的嗎?
我們發(fā)現(xiàn)你的報(bào)警器在垃圾通道里面
那不是我的
是你的
你怎么知道?
下次你把報(bào)警器扔進(jìn)垃圾通道的時(shí)候
記得別包著毯子 這上面寫著
"菲比 布菲財(cái)產(chǎn) 非莫妮卡所有"
好吧 好吧 你們有搜查證嗎?
因?yàn)樯洗挝覚z查的時(shí)候 這毯子上面寫的還是美國(guó)財(cái)產(chǎn)!
請(qǐng)把它再裝上去 這東西拆下來(lái)是違法的
好吧!
但是 看在上帝的份上 告訴我怎么把這東西關(guān)掉
塑料殼下面有個(gè)重置按紐
有重置按紐?!哦, 謝謝! 謝謝!
有個(gè)重置按紐! 我的天! 我怎么沒(méi)看見(jiàn)
重置按紐, 重置按紐,重置按紐在哪
哦 在這!
哦!
哦, 天吶!
好啦 你抓緊了嗎?
是的!
好吧, 現(xiàn)在我要開(kāi)始從你身上爬下去了
好吧!你就快點(diǎn)吧!
我是應(yīng)該從你前面爬下去這樣我們臉對(duì)著臉呢
還是應(yīng)該從你后面爬下去這樣你的屁股對(duì)著我的臉
我想還是臉對(duì)臉
我想是的
臉對(duì)臉, 好吧!
好吧,我下去了
好的
哦 我的天ˇ 你有多重 羅斯?!
最好還是以后再告訴你 過(guò)完節(jié)我還有點(diǎn)胖
剛才我們?cè)谡f(shuō)臉對(duì)臉的時(shí)候 我沒(méi)想到你是這個(gè)意思
你想我怎么樣?
好吧,從我身上跳下去!


也許應(yīng)該我吊著 你從我身上爬下去
是的? 也許我們應(yīng)該再談?wù)?br /> 看起來(lái)還是很高!
沒(méi)那么高!你就跳吧!
別催我!!
羅斯 你要知道我的褲子正在往下滑而且我沒(méi)穿內(nèi)褲!
噢!! 我的腳!我扭到腳了! 我扭到~~
哦 兩角五分錢!
這是你做得最棒的一次
Hm-hmm, 我早就說(shuō)過(guò)!
真不敢相信在我請(qǐng)病假之前只有兩個(gè)小時(shí)了
再過(guò)七分鐘我就得起來(lái)
你不會(huì)相信的這個(gè)的, 如果你還有七分鐘的話
真的?!
你想要嗎?
好! 你去拿吸塵器我把家俱打掃一遍



用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市武汽花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦