內(nèi)急,借廁所一用.快去吧.去之前確認(rèn)一下,那兒有喬伊專用的浪漫雜志嗎?沒有.好! 可以去了!謝謝菲比!本, 是瑞秋!無所謂了.一切都順利嗎?現(xiàn)在別跟我講話!喔, 跟他老爸一個樣.能幫我個忙嗎? 院長辦公室剛來電話說要開個緊急會議.能幫我?guī)б幌卤締? 就一小時.怎么, 怎么不找莫妮卡?噢, 她不在家.那就只有我一個人嗎?還有本啊.怎么了?哦, 這個…我從沒試過呢. 和他單獨在一起.瑞秋, 他又不是從監(jiān)獄里放出來的.好吧. 我該和他干什么呢?不知道! 就跟他講話, 讓他高興還有留他一條小命好的.本? 過來.是這樣, 我把你留在這兒和瑞秋阿姨一起呆一個小時.可以嗎? 你會乖嗎?我想可以吧.我又不是問你.我會好好的.呆會兒見, 小子.一小時后回來.- 爸爸再見.- 再見.- 啊…這挺有趣的, 對吧?- 不覺得.- 好吧. 想來點喝的嗎?- 好.太好了!健怡可樂可以嗎?大人不準(zhǔn)我喝汽水.哦. 我們也只有這個…你喝過virgin margarita嗎?(無酒精瑪格麗特酒)?什么是virgin(處女)?就是水.我們見的第二個牧師怎么樣? 我有點喜歡他.你說那個口水怪?拜托! 沒那么糟吧!你當(dāng)然無所謂, 到時你有面紗擋著.好吧, 那第三個呢?你是說盯著你胸脯看的那個?那你能怪他嗎?對不起, 我不想我說"我愿意"的時候,他想著, "我也愿意干她!"那問題還沒解決.什么問題?哦, 我們想找人主持我們的婚禮 可他們不是悶蛋就是討厭鬼 要么就老愛盯著女生這里看.噢! 應(yīng)該讓我們誰來主持!菲比, 我們要真的結(jié)婚, 不是過家家.不開玩笑! 真的可以呢!任何人都可在網(wǎng)上申請成為牧師, 之后可以主持婚禮之類的儀式.真的嗎?是啊! 我有個朋友就申請成功了, 是絕對合法的.我報名!!誰也不許跟我爭!什么?! 不行! 這是我的主意!非常謝謝你們, 但你們兩人都不行.怎么報名不算數(shù)了嗎?!我們還是要找個正式的牧師!正式的意思是, 他得是同性戀、還要能控制自己的口水!本你知道嗎, 當(dāng)你還是個嬰兒的時候, 我們常在一起呢.因為我, 我曾是你爸爸的女友.但你已經(jīng)不是了!對, 不是了.因為你們當(dāng)時就已經(jīng)分手了.嘿! 我們當(dāng)時沒有…算了. 無所謂!知道嗎? 本.等你長大了我要告訴你到底怎么回事到時要喝啤酒和真正的瑪格麗特, 好嗎?我爸爸什么時候回來?52分鐘后.你沒有兄弟姐妹呢!那樣很好吧. 不用和別人分享東西.能分享是好事.噢, 你是那種人呀.我有兩個妹妹, 我們總是互相捉弄.真的? 怎樣捉弄?我們, 互相學(xué)舌, 或是, 從衣柜里跳出來嚇唬對方,或者把糖和鹽互換, 讓她們在燕麥片上灑鹽. 這個真棒.是嗎? 你喜歡這個?喜歡, 你很有趣.我很有趣?謝謝老天爺!我還有好多這些把戲呢!想聽個更有趣的嗎? 還有一個.你拿個硬幣, 然后, 把邊涂黑. 之后你就對人說,我敢打賭你不能把這硬幣從你的額頭 一直滾到下巴而不會掉下來. 一旦他們這樣做了, 臉的正中間就會留下一條長長的黑色的鉛筆線.我能要你這么做嗎?我很有趣, 但我不笨.你們找到牧師了嗎?沒有, 但 "想干莫妮卡牧師" 來電想知道我們分手沒有.我們永遠也找不到合適的人選.那就讓我做吧!- 喬伊…- 不-不-不! , 我想過了.我是演員, 對吧?所以我在眾人面前講話不會緊張.-喬伊, 你的想法很不錯…-不-不-不-不, 聽我說!我既不噴口水, 也不盯著莫妮卡的胸脯看!人人都知道,我更喜歡看屁股!那倒是真的.最重要的, 在臺上的不會是不了解你們的陌生人.而是我! 我發(fā)誓一定會做得很好.再說, 我愛你們兩個, 這對我來說會非常有意義.我們還沒找到其他人.也許會挺酷的.那我可以做嗎?行啊, 你可以做.太好了!!! 太好了!!! 好的, 我要開始準(zhǔn)備講稿了! 噢, 等一下, -網(wǎng)上注冊牧師仍可以有性生活, 對嗎?-對.嘿菲比, 還好嗎?噢, 我頭疼. 頭好疼!噢, 真可憐. 要點兒什么嗎?噢天啊, 你別老喋喋不休的!吃幾片這個.這是什么?是Hexadrin.噢, 不要, 我不相信西藥.你只要用力按這個穴位. 那你的手就會受傷, 可頭還是疼, 給我, 謝謝.好的, 等待藥片見效時, 我扶你坐到沙發(fā)上. 來.拿幾個松軟的枕頭墊著頭, 打開電視, 隨便你看點兒什么. 然后我會-坐下-會幫你泡點茶.然后, 我會幫你揉揉腳.噢! 我的頭! 噢! 噢!我對你有些不滿.啊哦.Yes! Ben learned a little trick.正是! 本學(xué)了個小把戲.是嗎? 他是不是拿…沒錯! 沒錯!保鮮膜裹在馬桶座上,所以尿得到處都是!- 噢, 那個.- 對, 那個!你知道我討厭惡作劇!又低級又愚蠢…我不想我兒子學(xué)這些鬼東西!噢, 不至于吧!保鮮膜裹在馬桶座上, 你就不覺得有一點點有趣?我當(dāng)時光著腳.告訴我, 你只教了他馬桶那玩意兒是不?是的.真神奇啊! 我的頭完全不疼了!那些藥片叫什么名字?Hexadrin.噢, 我愛你Hexadrin!噢, 看! 這藥片還有個故事呢!不, 菲比, 那張紙是告訴你副作用的.說什么的?就是有可能產(chǎn)生的副作用.噢我的天啊!頭昏眼花,神經(jīng)過敏,渴睡,面部腫脹,惡心反胃,頭疼-頭疼. 嘔吐,胃出血,肝損傷!我想不起你給我這致命小膠囊時有提過任何一樣! 噢, 對不起, 是特強致命膠囊!菲比, 放輕松, 沒有先例! 法律規(guī)定要寫,所以做做樣子!為什么法律這樣規(guī)定?就怕萬一有副作用.跟喬伊崔比昂尼牧師問聲好吧!你去申請了! 你得到任命了?!是啊, 我剛剛下線!天, 網(wǎng)上色情的東西真不少!我們的牧師…我的肝受損了. 嗷! 噢!菲比, 你的肝在這兒.好吧, 那就是失去判斷力了.我準(zhǔn)備好了婚典上說的話, 想聽嗎?這只是初稿, 所以…"我們今天共聚在這歡快場合來慶祝莫妮卡和錢德所分享的特殊愛情"嗯? "這是基于給予和接受的愛. 也是擁有和分享的愛.他們所給予和擁有的愛也是分享和接受的愛.通過這擁有和給予和分享和接受." "我們也能分享和愛和擁有和接受."打個電話給口水怪?嘿瑞秋!真是稀客呢! 你來干嘛?哦, 我剛剛就在附近, 經(jīng)過你們這兒 就想到,"不知卡羅爾和可愛的小本好嗎?"真有心, 哦, 進來吧.嗯, 我煮點咖啡, 我們可以, 嗯, 聊天.好啊. 那真好… 可愛的小本在哪兒呢? 我想和他…嚇?biāo)滥?!我找到他了!真有趣, 到這兒來!這就是我來這兒跟你談的原因.瑞秋, 咖啡里要加糖嗎?要, 噢…我要在咖啡里該加糖嗎?不用了, 只要牛奶就行, 謝謝.你記得我昨天教你那些東西嗎?記得我昨天教你那些東西嗎?別學(xué)我.別學(xué)我.說真的, 你爸爸不喜歡惡作劇.說真的, 你爸爸不喜歡惡作劇.噢, 該死的!噢, 該死的!不! 別說這個! 別說這個!該死的!別說了! 還是重復(fù)我講話吧!該死的!噢, 屁話!噢, 屁話!我覺得臉腫了. 我的臉腫了嗎?菲比, 你的臉很好!得了, 沒有一樣副作用會讓你中標(biāo)的! 別老像個孩子一樣!噢, 真有趣, 你就那樣叫我吧! 我可能永遠不會有孩子了!我又寫了一點. 準(zhǔn)備好聽了嗎?"當(dāng)我想到這兩個給予者和接受者所分享的愛, 就忍不住 嫉妒他們這一生將要度過的擁有和愛慕和給予和…"下面我想不到一個好詞.“接受”這個詞怎么樣?正是!喬伊, 不是嫌你寫得不好!但是,找認(rèn)識的人主持婚禮,好處之一就是,所說的可以和我們更貼近可以更有針對性. 你可以講我們的故事!噢, 就像上次,咱倆去大西洋城, 我讓你笑得吐出了整塊牛排?! 記得嗎?不對, 不是我們…是我們!明白了. 對不起.那你曾令他吐出過整塊什么東西嗎?你給他喂過毒膠囊、讓他眼睛流血嗎?那上面沒寫那癥狀!噢! 有人突然對副作用了如指掌!我們希望你講個故事, 但要是,浪漫、動人的故事.噢. 好的要不說說倫敦吧! 在那兒你們倆兒搞上了! 只是, 只是我不會說搞上了. 我會說,"他們展開的美好旅程…"就是這樣!"…是干出來的"喬伊?好. 好的.那你們是怎么開始的?你們兩個先對上了眼兒?接著你就發(fā)現(xiàn)你們在浴缸里, 她在給你喂草莓?那不是你和伴娘的風(fēng)流史嗎?正是!!我管那叫 "倫敦式艷遇".我們不一樣.我當(dāng)時很難過, 因為某人以為我是羅斯的媽媽,錢德好貼心, 他安慰我. 我們也確實喝多了.對了, 寶貝!我當(dāng)時可是個完美的紳士, 我送她回酒店房間說再見.但當(dāng)晚晚些時候…這才對, 寶貝!嘿!睡衣小可愛! 你還真像在倫敦住家呢, 哈?這么晚了,沒想到還會有人來…才9:15.喬伊在嗎?最后一次見他、是和伴娘一起, 還拿著一桶草莓出去了. 所以…你該不是還在為那人說的話難受吧?換了是你、你不難受?這陣子你情緒波動大, 又喝了那么多酒.可你必須忘了那事, 好嗎?今晚婚宴上、你是最美的女人!真的嗎?那還用說? 在大多數(shù)地方你都是最美的女人..喔! 喔! 喔! 怎么回事?咱倆剛剛親嘴了!咱倆在親嘴嗎?哦, 已經(jīng)沒有了.但我們不應(yīng)親嘴.我知道, 我只是覺得會挺好玩的.你有多醉了?醉得想要你.但還沒醉得神志不清,所以你不必為揩我的油而感到內(nèi)疚.不多不少恰恰好!你知道什么很奇怪?什么?咱們越軌、卻不覺得奇怪!可不是嘛.你真是接吻高手.哦, 我吻過不止四個女人.- 你想鉆到被子里面嗎?- 嗯!哇! 你動作好快啊!速度快讓你印象深刻對我來說是好兆頭.我們會看到對方裸體.沒錯!一起看?數(shù)三下?一!二!三!我想可以毫不夸張的說我們的友誼徹底破壞了.嗯, 反正我們也不是那么要好!喬伊! 喬伊! 喬伊! 喬-喬伊-喬-喬伊!嘿!嘿喬伊! 我正在看電影…噢, 老兄, 我很抱歉!不! 不! 不是的!嘿, 沒關(guān)系的! 我只呆一下, 我還和伴娘一塊呢,你買的那些避孕套呢?在那包里.嗯, 能留一個給我嗎?你一個人還要用?是啊.這樣吧, 和我一起下樓去吧? 那兒有好多不錯的女孩.不用了, 我挺好的.好吧,給你, 老兄.好好快活吧.原來是這么回事呀?!我還以為——以為你偷偷干壞事呢.那我可不感興趣能換個話題嗎?因為我不感興趣要是當(dāng)時沒留一個套子給你?你們兩個也許永遠也不會在一起.假如當(dāng)時、我叫個妓女去你房間,能想象嗎?! 我還確實這么想過.這就像是全靠運氣呢!Yeah, it's totally meant to be.是啊, 這確實是命中注定.告訴他、你那晚本想勾搭誰.什么?你最初想和誰搞上?好, 我說, 但別不高興, 好嗎? 我當(dāng)時真的很沮喪, 而且…醉得很厲害!我只想干點毫無意義的傻事. 我只想…只想純做愛. 所以當(dāng)我…那晚去你們房間…我其實是想…找喬伊.好啊, 寶貝!不好, 寶貝!就是說你去我們房間要釣的是喬伊? 你有沒有想過要告訴我?沒有, 因為似乎并不重要.噢, 不重要?這不重要?! 如果沒有那伴娘你現(xiàn)在要嫁的是他、而不是我!不對!! 重要的是那晚是你在那兒!我要嫁的是你! 我愛的人是你!而且這種愛是基于擁有和給予和接…真難以置信. 那是我這輩子最浪漫的一晚而我竟然是個替補.錢德, 別這樣!你知道我現(xiàn)在有多慶幸那晚喬伊不在嗎?!嘿! 我現(xiàn)在是牧師, 但我還是有感覺的!現(xiàn)在你更不可能主持我們的婚禮了.什么?! 太不公平了! 又不是我的錯!我又不在那兒, 我和伴娘在一起!誰說我就會答應(yīng)她?!我會答應(yīng)的.錢德, 你把這事兒看得太嚴(yán)重了.現(xiàn)在不是一切都很好!好吧, 就是覺得怪!我不想站在那兒說誓詞時腦子里全是你和莫妮卡的畫面.我要…我不知道要干什么. 我要去走走.錢德等等, 拜托, 也沒那么大不了吧!對我來說大不了.你本想和蝙蝠俠上床, 可你不得不和羅賓將就著干了.這真是莫名其妙.是啊! “羅賓”好像同性戀!我們說好了什么?不再搞惡作劇.還有呢?你和爸爸當(dāng)時還沒有分手.非常好.瑞秋! 你來這兒干嘛?我只是來看看我的好朋友卡羅爾.你的好朋友?是啊!她姓什么?卡羅爾…- 女同志?- 很好.順便問一下, 我臉上的那條線?什么線?什么, 什么線? 那條線 那天最后一節(jié)課,有學(xué)生問我, "好家伙, 你從來不洗臉的嗎?"好吧, 對不起我沒告訴你, 可你當(dāng)時已經(jīng)好氣了!我當(dāng)然好氣了! 我告訴過你、我討厭這些鬼東西!這些破玩意太無聊了!- 嘿羅斯!- 嗨.- 什么太無聊了?- 惡作劇.噢我…我覺得挺有趣的.你臉上有一條線. 什么?好吧, 也許你不覺得有趣…噢我的天啊!卡羅爾也不覺得!但對孩子來說有趣 再說誰會受到傷害呢?!啊, 知道嗎? 我告訴你誰受過傷害! 傷害了那個在體育課被偷走了所有衣服、只戴著棒球手套給叫去校長辦公室的男孩!那是你啊?! 我們上初中的時候聽說過你呢!你真的對著空氣揮拳大叫, "我要報仇?!"我會報仇的!我不希望你再灌輸這些鬼把戲給我兒子知道了嗎?好吧.好吧, 但我要告訴你、一旦我教他那些東西, 他會叫我"有趣的瑞秋阿姨". 我喜歡做"有趣的瑞秋阿姨"但我會做回“無聊的、不安的瑞秋阿姨”, 如你所愿!不, 我不愿那樣.你們兩個親密愉快、我很高興, 但…他又沒有兄弟姐妹, 總得有人教他這些東西! 我又沒有教他六歲孩子不該會的東西!屁話!!我得走了!嘿. 你要這塊烤餅嗎? 是給我的, 但它可能更想和你睡!拜托, 什么都沒發(fā)生過啊!喬伊, 我知道你想主持婚禮…不, 嘿, 不用!如果你不想我主持,我同意. 我無所謂. 我只是…我不想你老這么沮喪.我怎么可能不沮喪? 我終于和這個超棒的女人相愛, 結(jié)果發(fā)現(xiàn)她最初想要的是你!是啊, 就一晚, 還大概只要半小時!錢德, 她的余生要的都是你呢!你真幸運!看我不在那兒錯過了什么!就算在, 也可能永遠不會像你們一樣,因為你們兩個是絕配.知道嗎, 我們看著你們在一起、就覺得…覺得好相稱. 就知道一定會天長地久的.那就是你該說的.什么?當(dāng)你主持婚禮的時候, 那就是你該說的話.真的? 我能主婚?我很愿意讓你主婚.就說那些話! 一字不差!我不知道能不能記得全, 但是, 也就和擁有和給予、和分享和接受差不了多少.嘿!嘿, 抱歉又要讓你幫忙了, 你可以再幫我?guī)б幌卤締? 就一會兒. 我要回學(xué)校開會. 他問能不能找他的"有趣的瑞秋阿姨", 所以…噢! 當(dāng)然沒問題啦!我們在一起很開心, 是嗎本?好吧, 遲點見, 伙計.噢, 好的.等一下.嗯, 本, 我不能這么做.- 什么?- 我不能讓他就這樣出去, 他要去開會呢.你背上有張東西.太可惡了. 太可惡了.我們剛剛才說過什么, 本?!好吧, 我受夠了! 過來, 你這…不! 你惹大麻煩的, 小子!不! 等等! 別這樣!等等! 不! 本, 過來! 我不是跟你開玩笑的!你們別這樣…啊!!!!!! 天啊!!!!!!!!!! 噢我的天啊!!!!!!!你們和好了嗎?好了, 我們談了一下 莫妮卡讓我知道我反應(yīng)有些過激了 生命中有些事更重要.說的好, 寶貝!我真的很高興你們和好了, 但我總在想你們兩個要真是搞上了會怎么樣.親愛的! 晚餐準(zhǔn)備好了!我的小廚子今晚給我做了什么呢?你的最愛!有奶酪的油炸東西!對了! 做了好多呢!謝謝, 親愛的.你好嗎?給你.噢天啊! 藥效只有六小時!行了! 我脫離險境了!噢! 一身輕松!恭喜你!如釋重負!看, 沒掉頭發(fā),沒有皮疹, 沒有麻疹,我真是太開心了!因為 沒有氣短, 沒有暫時的欣快癥, 噢(欣快癥: 一種不正常的幸福感)
716 The One With The Truth About London
[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is filing her nails as Ross and Ben enter.]
Ross: Hi.
Rachel: Hi! Hi Ben!
Ben: Hi.
Ross: Hi, we have a little bathroom emergency.
Rachel: Oh, yeah go ahead.
(Ben starts to go, but Ross stops him.)
Ross: Uh, before we do uh, are any of Joey’s special romance magazines in there?
Rachel: No. No.
Ross: (to Ben) Okay! All clear!
Ben: (running to the bathroom) Thanks Phoebe!
Rachel: Ben, its Rachel! (He closes the door.) But whatever.
Ross: (to Ben) Everything okay in there?
Ben: Don’t talk to me now!
Rachel: Awww, just like his daddy.
Ross: Hey listen can you do me a big favor? The dean’s office just called and said there was an urgent meeting. Can you watch Ben for like an hour?
Rachel: What-what about Monica?
Ross: Oh, she isn’t home.
Rachel: (nervous) So it would just be, me alone?
Ross: Well, Ben would be there.
Rachel: Huh umm…
Ross: What’s the matter?
Rachel: Well that—y’know it’s just uh, I’ve never done that before. Me and him alone.
Ross: Rach, he’s not an ex-con.
Rachel: Okay. Okay. Okay. Uh, what do I, what do I do with him?
Ross: I don’t know! Just-just talk to him-entertain him and keep him alive.
Rachel: Okay.
Ross: Okay. (Ben enters) Ben? Come here. All right, I’m gonna leave you here with Aunt Rachel for about an hour. Okay? Are you gonna be okay?
Rachel: Yeah I think so.
Ross: (To Rachel) I wasn’t talking to you.
Ben: I’ll be okay.
Ross: Okay, I’ll see you soon buddy. (He hugs and kisses him.) Be back in an hour.
Ben: Bye dad.
Rachel: Bye. (Ross exits.) Ahhh… (Silence) So this is fun, huh?
Ben: Not really.
Rachel: Okay. Uh, want something-want something to drink?
Ben: Okay.
Rachel: Uh great! How do you feel about Diet Coke?
Ben: I’m not allowed to have soda.
Rachel: Okay. Well that’s pretty much all that we have—Oh! Oh! Have you ever had a virgin margarita? (Holds up a bottle of margarita mix.)
Ben: What’s a virgin?
Rachel: Water it is.
Opening Credits
[Scene: Central Perk, Monica and Chandler are talking. Joey and Phoebe are getting coffee.]
Monica: What about the second minister we meet with? I kinda liked him.
Chandler: You mean the spitter?
Monica: Come on! It wasn’t that bad!
Chandler: Easy for you to say; you’ll be wearing a veil.
Monica: All right, what about the third guy?
Chandler: You mean the guy who kept staring at your chest?
Monica: Can you blame him?
Chandler: Sorry, I just don’t like the idea of when I say, "I do," he’s thinking, "Yeah, I’d do her too!"
Monica: Well then we still have a problem.
Chandler: Yeah!
Phoebe: (returning with Joey) With what?
Monica: Well, we’re trying to find someone to perform our wedding and they’re all either boring or annoying or y’know, can’t stop staring at the ladies. (Points to her chest.)
(Joey nods his approval.)
Phoebe: Oo! You should have one of us do it!
Monica: Phoebe, we’re getting married, married; not sixth grade married.
Phoebe: No! No! It’s-it’s uh a real thing! Anyone can get ordained on the Internet and perform like weddings and stuff!
Monica: Are you serious?
Phoebe: Yes! A friend of mine did it and it’s totally legal!
Joey: I call it!!
Phoebe: What?! No! It was my idea!
Chandler: Guys thank you very much but neither of you is marrying us.
Joey: Does calling it not mean anything anymore?!
Chandler: We are going to have a legitimate member of the clergy! And when I say legitimate I mean, gay and in control of his saliva!
[Scene: Joey and Rachel's, Rachel and Ben are sitting on the couch bored out of their minds.]
Rachel: Ben y’know when uh, when you were a baby, you and I used to hang out all the time. ‘Cause I was, I was your daddy’s girlfriend.
Ben: But you’re not anymore!
Rachel: No, I’m not.
Ben: ‘Cause you guys were on a break.
Rachel: Hey! We were not on a—Okay. That’s fine! Fine. Y’know what Ben? One day when you are a lot older I am going to tell you that entire story over a pitcher of real margaritas, okay?
Ben: When’s my daddy coming back?
Rachel: (checks her watch) Fifty-two minutes. (Pause) So no-no brothers and sisters, huh? That must be nice. You don’t have to share stuff.
Ben: Sharing is good.
Rachel: Oh, you’re one of those. But y’know what? I have two sisters of my own and we just-just tortured each other.
Ben: Really? Like how?
Rachel: Well y’know, we would umm, repeat everything the other said, or uh, we’d jump out of closets to scare each other, or switch the sugar for the salt so they’d put salt on their cereal.
Ben: (laughs) That’s a good one.
Rachel: Yeah? You like that one?
Ben: Yeah, you’re funny.
Rachel: I’m funny? Oh thank God! Well hey, I’ve got a ton of these! Umm, oh hear—Do you want a good one? Here’s a good one. Umm, you uh, you take a quarter, take a quarter and, and you blacken the edge. Right? (Does so.) And then you say to person, I bet you can’t roll this quarter from your forehead to your chin without it leaving your face. And then when they do it, they’re left with a big black pencil line right down the center of their face.
Ben: Can I do it to you?
Rachel: Yeah, I-I-I-I’m funny Ben, but I’m not stupid. Okay?
[Scene: Monica and Chandler's, Monica and Chandler are eating lunch as Joey enters.]
Joey: So, did you uh, find anyone to marry you guys yet?
Chandler: No, but Horny for Monica Minister called, wanting to know if we were still together.
Monica: We’re never gonna find anybody.
Joey: Well then let me do it!
Chandler: Joe…
Joey: No-no-no! Look, I’ve been thinking about it. I’m an actor right? So I won’t get nervous talking in front of people.
Monica: Joey look it’s really sweet…
Joey: No-no-no-no look no! I won’t spit, and I won’t stare at Monica’s breasts! Y’know? Everyone knows I’m an ass man!
Monica: That is true.
Joey: Yeah and the most important thing is that it won’t be some like, stranger up there who barely knows you. It’ll be me! And I swear I’ll do a really good job. Plus, y’know I love you guys and-and it would really mean a lot to me.
Chandler: (To Monica) Y’know, we haven’t found anybody else.
Monica: It might be kinda cool.
Joey: So I can do it?
Chandler: Yeah you can do it.
Joey: All right!!! Okay!! All right! Okay-okay, I gotta get started on my speech! Oh, wait a minute, Internet ministers can still have sex right?
Chandler: Yeah.
Joey: Okay.
(Phoebe enters slowly.)
Monica: Hey Pheebs, how’s it going?
Phoebe: Oh, I have a headache. A horrible headache!
Monica: Oh, I’m sorry. Can I get you something?
Phoebe: Oh my God, you’ve got to stop chattering!
Monica: Here, take a couple of these. (She gets up to grab a couple of pills.)
Phoebe: What is it?
Monica: It’s Hexadrin.
Phoebe: Oh no, I don’t believe in Western medicine. No, if you just apply pressure to these points right here. (She’s pinching the bit of skin between her right thumb and forefinger with her left hand.) Then your hand starts to hurt and you still have a headache, so thanks. (Takes the pills.)
Monica: Okay, while we’re waiting for these pills to kick in, I’m gonna sit you down on the couch. Come on. (Phoebe gets up and goes with her.) Get some nice soft pillows under your head, I’m gonna turn the TV on and you can watch whatever you want. And I’m—Sit down—(She sits down on the couch)—gonna make you some tea. And then, I’m gonna rub your feet.
Phoebe: Oh.
Joey: Oh! My head! Oh! (He’s sitting on the chair, lies back, and puts his feet up for Monica to rub.) Oh!
[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is reading and there is knock on the door which she answers.]
Rachel: Coming.
(She opens the door to reveal Ross with a pencil mark from his forehead to his chin.)
Ross: I have a bone to pick with you.
Rachel: Uh-oh.
Ross: Yes! Ben learned a little trick.
Rachel: Oh yeah? Did he pull the old… (She is waving her hand up and down her face. She’s thinking about the pencil mark.)
Ross: That’s right! That’s right! Saran Wrap on the toilet seat so the pee goes everywhere!
Rachel: Oh that.
Ross: Yeah that! You know I hate practical jokes! They’re mean and they’re stupid and-and I don’t want my son learning them!
Rachel: Oh, come on! Saran Wrap on the toilet seat, you don’t think that’s just a little funny?!
Ross: I was barefoot. Now tell me, the toilet thing is the only thing you taught him right?
Rachel: (looking at his mark) Yes.
[Scene: Central Perk, Phoebe, Chandler, and Monica are there.]
Phoebe: It’s amazing! My headache is completely gone! What are those pills called?
Monica: Hexadrin. (She gets the box out of her purse.)
Phoebe: Oh, I love you Hexadrin! (She kisses the box.) Oh look! It comes with a story! (She pulls out the instructions and side affects paper.)
Monica: No Phoebe, those are like the side affects and stuff.
Phoebe: Say what?
Monica: Y’know, the possible side affects.
Phoebe: Oh my God! (Starts reading them.) Dizziness, nervousness, drowsiness, facial swelling, nausea, headache—Headache. Vomiting, stomach bleeding, liver damage! Now okay, I don’t recall any of this coming up when you gave me these little death capsules! Oh I’m sorry, extra strength death capsules!
Monica: Phoebe, relax none of that stuff ever happens! They just put it on there for legal reasons!
Phoebe: Why?
Monica: In case it happens.
Joey: (entering) Hey!
Chandler: Hey!
Joey: Say hello to Reverend Joey Tribbiani! (Holds up the piece of paper bearing the proof of his ordination.)
Chandler: Hey!
Monica: You did it! You got ordained?!
Joey: Yeah, I just got off the Internet! Man, there is a lot of porn out there!
Chandler: Our minister…
Phoebe: I have liver damage. Ow! Oh! (She grabs the left side of her torso.)
Monica: Phoebe, your liver is right here. (She points to the right side of her torso.)
Phoebe: Okay, then I must be disoriented.
Joey: Anyway, I started working on what I’m going to say for the ceremony, do you wanna hear it?
Chandler: Okay.
Monica: Yeah!
Joey: Now-now, listen this is just a first draft so… (Starts to read the piece of paper he brought.) "We are gathered here today on this joyous occasion to celebrate the special love that Monica and Chandler share." (Monica and Chandler like it so far.) Eh? (He continues reading.) "It is a love based on giving and receiving. As well as having and sharing. And the love that they give and have is shared and received. And through this having and giving and sharing and receiving." (Phoebe nods her approval.) "We too can share and love and have and receive."
Chandler: (To Monica) Should we call the spitter?
Commercial Break
[Scene: Carol and Susan’s, there is a knock on the door and Carol opens it to reveal Rachel.]
Carol: Hey Rachel! (The camera cuts to her face and we see that Ben pulled the quarter trick with her as well.)
Rachel: Hi!
Carol: What a nice surprise! What are you doing here?
Rachel: Well y’know I was just in the neighborhood and I passed by your building and I thought to myself, "What’s up with Carol and sweet, little Ben?"
Carol: Can I ask what—Come on in.
Rachel: Okay.
Carol: Umm uh, I’ll make some coffee and we can uh, chat.
Rachel: I’d love that. I would loooove… (Carol goes to make the coffee and she sits down.) So uh, so where is sweet little Ben? I would love to have a little...
Ben: (jumping up from behind her chair) Gotcha!! (Rachel jumps up startled.)
Rachel: I found him! (To Ben) Very funny, come here! (She sits down on the coffee table and Ben walks up.) That is exactly why I’ve come here to talk to you okay?
Carol: (from the kitchen) Rach, do you want some sugar in your coffee?
Rachel: Yes oh—(To Ben)—Do I want sugar in my coffee? (Ben nods no.) No, just some milk would be good Carol. Thanks. (To Ben) Okay, do you remember all that stuff I taught you yesterday?
Ben: (mimicking her) Remember all that stuff I taught you yesterday?
Rachel: Don’t do that.
Ben: Don’t do that.
Rachel: Seriously, your dad doesn’t like pranks.
Ben: Seriously, your dad doesn’t like pranks.
Rachel: Oh damnit!
Ben: Oh damnit!
Rachel: No! Don’t say that! Don’t say that!
Ben: Damnit!
Rachel: No don’t! Go back to repeating!
Ben: Damnit!
Rachel: Oh crap!
Ben: Oh crap!
[Scene: Monica and Chandler's, Phoebe, Joey, Chandler, and Monica are returning from Central Perk.]
Phoebe: I feel like my face is swelling. (To Monica) Is my face swelling?
Monica: Phoebe, your face is fine! Come on, none of this stuff is going to happen to you! Stop being such a baby!
Phoebe: Oh, interesting you should call me that! Now that I may never have one! (Holds up the warning label.)
Joey: Okay you guys, I got a little more written. Are you ready?
Chandler: Yeah. O-okay.
Joey: (reading) "When I think of the love that these two givers and receivers share, I can not help but envy the lifetime ahead of having and loving and giving and…" And then I can’t think of a good word for right here. (He points to the stop on the paper where he left off.)
Monica: How about receiving?
Joey: Yes!
Chandler: See Joe, not that that’s not grrreat! But, one of the cool things about having somebody we know perform the ceremony is that it can be about us! Y’know, it can be more personal. You can tell stories about us!
Joey: Ooh, like the time you and I went to Atlantic City and I made you laugh so hard you threw up your whole steak?! Remember?
Chandler: No, not us… (Motions Joey and him.) Us! (Motions Monica and him.)
Monica: I gotcha. Sorry. (To Monica) So, did you ever make him throw up a whole anything?
Phoebe: Did you ever feed him a poison capsule that made him bleed from the eyes?
Monica: It doesn’t say that!
Phoebe: Oh! Suddenly somebody knows all about the side affects!
Chandler: See Joe, we want you to tell stories but y’know, romantic stories. Nice stories.
Joey: Oh. Okay. Ooh! Ooh! Okay, maybe I’ll talk about London! Y’know when you two hooked up! Only, only I won’t say hooked up. I’ll say, "Began their beautiful journey…"
Monica: There you go!
Joey: "…by doin’ it."
Chandler: Joe?
Joey: Okay. All right. Umm, so uh, so how did it happen? Did your eyes meet across the room? And then the next thing y’know you’re in the bathtub together and she’s feeding you strawberries?
Chandler: Isn’t that what happened with you and the bride’s maid?
Joey: Yeah!! I call that London style.
Monica: No that is not what happened with us. Well, I was umm, I was really sad that night because this guy that I was Ross’s mom.
Joey: Oh.
Monica: And then Chandler was, was really sweet and he consoled me. And well we drank too much…
Joey: Yeah baby!
Chandler: And I was a perfect gentleman and I walked her to her hotel room and said goodnight.
Joey: Oh.
Chandler: But then later that night…
Joey: Yeah baby!
[Cut to London, Chandler’s hotel room. He is getting ready for bed by doing push-ups. One push-up. Just as he gets under the covers, there’s a knock on the door.]
Chandler: (answering the door) Hey!
Monica: (standing outside) Cute PJ’s! You’re really livin’ it up here in London huh?
Chandler: Well I was… I was exactly expecting company after…(He looks at his watch.) 9:15.
Monica: (entering) Is Joey here?
Chandler: Well, last time I saw him he was heading out the door with the bride’s maid and a bucket of strawberries. So uh, you’re not still upset about what that guy told ya are ya?
Monica: Wouldn’t you be?
Chandler: Well, look it’s been a really emotional time y’know, and you’ve had a lot to drink. And you’ve just got to let that go okay? I mean you were the most beautiful in the room tonight!
Monica: Really?
Chandler: You kidding? You’re the most beautiful woman in most rooms… (She jumps up and kisses him.) (Breaking the kiss.) Whoa! Whoa! Whoa! What’s going on? You and I just made out! You and I are making out?
Monica: Well, not anymore.
Chandler: But we don’t do that.
Monica: I know, I just thought it would be fun.
Chandler: How drunk are you?
Monica: Drunk enough to know that I want to do this. Not so drunk that you should feel guilty about taking advantage.
Chandler: (thinks) That’s the perfect amount!
Monica: Okay!
(They run to the bed, sit down, and start making out again.)
Monica: (breaking the kiss) Y’know what’s weird?
Chandler: What?
Monica: This doesn’t feel weird!
Chandler: I know.
Monica: You’re a really good kisser.
Chandler: Well, I have kissed over four women. (They kiss again.) Do you wanna get under the covers?
Monica: Hm-hmm!
Chandler: Okay!
(They do so and they take off their clothes.)
Monica: Wow! You are really fast!
Chandler: It bodes well for me that speed impresses you.
Monica: We’re gonna see each other naked.
Chandler: Yep!
Monica: Do you wanna do it at the same time?
Chandler: Count of three?
Monica: One!
Chandler: Two!
Monica: Two!
Monica and Chandler: Three! (They lift up the covers and check each other out, then come back up with silly grins on their faces.)
Chandler: Well I think it’s safe to say that our friendship is effectively ruined.
Monica: Eh, we weren’t that close anyway!
Chandler: Eh!
(They start making out again, and it takes Joey trying to enter to stop them.)
Chandler: Joey! Joey! Joey! J-J-Joey-Joey-J-Joey! (Monica hides under the covers as Joey enters. Remember?)
Joey: Hey!
Chandler: Hey Joe! I was just watching a movie-e-e… (Notices that the TV is turned off.)
Joey: Oh, dude I’m so sorry!
Chandler: No! No! No!
Joey: Hey no-no-no-no! It’s cool! It’s cool! I-I’ll only be a second, I’m still with my bride’s maid, I just—Where are those condoms you brought?
Chandler: They’re in my bag over there. (Points.)
Joey: Ah. (Joey walks to Chandler’s bag by getting as far away from Chandler’s bed as possible.)
Chandler: Uh, could you leave me one?
Joey: (pause) For just you?
Chandler: Yeah.
Joey: Hey listen, why don’t you come downstairs with me? There’s some really nice girls down there.
Chandler: No I-I-I’m fine.
Joey: All right, here you go buddy. (He tosses him one.) Go nuts. (Exits.)
[Cut back to Monica and Chandler telling Phoebe and Joey the story.]
Joey: That’s what that was?! ‘Cause that other thing? I thought you were on to something, but it did nothing for me.
Monica: Okay, can we change the topic? Because it’s really doing nothing for me.
Joey: Oh… (To Chandler) Can you imagine if I hadn’t left you that last one? You two might’ve never gotten together. Ooh-ooh! Could you imagine if I sent that hooker up to the room like I was gonna?! It’s like it was in the stars!
Phoebe: Yeah, it’s totally meant to be. (To Monica) Tell him who you originally wanted to hook up with that night.
Monica: What?!
Chandler: What?
Phoebe: (To Joey) What?!
Chandler: Who did you originally want to hook up with?
Monica: Okay, fine but please don’t be upset! Okay? I was really depressed okay? And really drunk! I just wanted something stupid and meaningless. I just wanted…just sex. So, when I…went to your room that night…I was actually looking…for Joey. (Joey smiles.)
Joey: Yeah baby! (Chandler glares at him.) No baby!
Commercial Break
[Scene: Monica and Chandler's, scene continued from earlier.]
Chandler: (To Monica) So you came to the room looking for Joey? Did you ever in-intend on telling me about this?
Monica: No because it-it didn’t seem important.
Chandler: Oh, it’s not important? It’s not important?! If it wasn’t for a bride’s maid you’d be marrying him (Points to Joey) not me!
Monica: Noo!! The point is that is was you that was there that night! It is you that I am marrying! It is you that I feel in love with!
Joey: And it is a love that is based on having and giving and receiv—(Shuts up on Monica’s glare.)
Chandler: I don’t believe it. The most romantic night of my life and I’m runner up.
Monica: Chandler, please! Do you know how unbelievably glad I am that Joey was not there that night?!
Joey: Hey! (Monica turns and looks at him) Now I’m a man of the cloth, but I still have feelings!
Chandler: (To Joey) Look there is no way you’re doing this wedding now. Okay?
Joey: What?! That’s not fair! It’s not my fault! I was off with my bride’s maid! And who’s to say I would’ve even said yes?! (To Monica) I mean I would’ve said yes. Chandler look y-y-you are making way to big a deal out of this, all right? Look, everything worked out okay!
Chandler: Okay, it’s just weird! Okay? I don’t want to be standing their saying my vows and then having the mental image of you and Monica! I-I-I need…I don’t know what I need. I need a walk.
Monica: Wait Chandler come on, let’s—it’s not a big deal!
Chandler: It is to me. You wanted to sleep with Batman, and instead you had to settle for Robin. (Walks out and slams the door.)
Joey: This is crazy.
Phoebe: I know! Robin is so gay!
[Scene: Carol and Susan’s, Rachel is talking with Ben.]
Rachel: So now what have we agreed?
Ben: No more pranks.
Rachel: And-and what else?
Ben: That you and daddy were not on a break.
Rachel: Very good.
(There’s a knock on the door and Ross enters.)
Ross: Rachel! What are you doing here?
Rachel: I’m just visiting my good friend Carol.
Ross: Your good friend?
Rachel: Yeah!
Ross: What’s her last name?
Rachel: Carol…Lesbian?
Ross: Nice. And by the way that uh, that line down my face?
Rachel: What line?
Ross: Wh-wh-what line? The line that prompted a student in my last class of the day to say uh, (In a college frat boy voice) "Dude, don’t you ever was your face?"
Rachel: All right, I’m sorry. I’m sorry I didn’t tell you but you were so mad already!
Ross: Of course I was mad! I told you I-I hate this stuff! Okay? It-it’s not funny!
Carol: (entering from the kitchen) Hey Ross!
Ross: Hi.
Carol: What’s not funny?
Ross: Practical jokes.
Carol: Oh I…I think they’re funny.
Ross: You have a line down your face.
Carol: What? (Goes and checks.)
Rachel: Okay, maybe they are not funny to you…
Carol: (yelling from the bathroom) Oh my God!
Rachel: Or Carol! But they’re funny to kids and who is it hurting?!
Ross: Uh, y’know what? I’ll tell you who it hurts! It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal’s office wearing nothing but a catcher’s mitt!
Rachel: That was you?! We heard about you in Junior High! Did you really just shake your fist in the air and shout, "I will be revenged?!"
Ross: I will be! Listen, I don’t want you teaching my son that stuff anymore. Okay?
Rachel: Fine. Fine, but I’ll have you know that once I taught him that stuff he called me Fun Aunt Rachel. And I loved being Fun Aunt Rachel but I’ll go back to being Boring and Uncomfortable Aunt Rachel if that’s what you want!
Ross: No that’s not what I want. Uh, I’m glad you guys were bonding but I…
Rachel: Look he doesn’t have any brothers or sisters, somebody’s gonna have to teach him this stuff! And I haven’t taught him anything that a normal 6-year-old doesn’t know anyway!
Ben: (yelling from off camera) Crap!!
Rachel: I gotta go! (Runs out.)
[Scene: Central Perk, Chandler is sulking on the couch as Joey enters to talk with him.]
Joey: Hey.
Chandler: Hey. Do you want this scone? (Holds up his plate) It came for me but it would probably rather sleep with you!
Joey: Chandler, come on nothing even happened!
Chandler: Look Joe, I know you wanted to do the wedding…
Joey: No-hey-no! If you don’t want me to do it, I except that. I don’t care about that. I just…I don’t want you to be upset.
Chandler: How can I not be upset? Okay? I finally fall in love with this fantastic woman and it turns out that she wanted you first!
Joey: Yeah for like a half an hour one night! Chandler, she wants you for the rest of her life! You’re so lucky! Look what I missed out on by not being there! Although you know what? It could never have worked like you guys did, ‘cause you guys are perfect for each other. Y’know, we look at you and-and we see you together and it just…it-it fits. Y’know? And you just know it’s gonna last forever.
Chandler: That’s what you should say.
Joey: What?
Chandler: When you’re marrying us; that’s what you should say.
Joey: Really? I can do it?
Chandler: I’d love it if you would do it.
Joey: Hey! (They hug.)
Chandler: But those are the words! Those exact words!
Joey: Well I don’t know remember exactly but, it’s-it’s pretty much about having and giving and sharing and receiving.
[Scene: Joey and Rachel's, Rachel is in the kitchen as Ross and Ben are entering.]
Ross: Hey!
Rachel: Hey!
Ross: Hey I’m sorry to do this to you again but uh, is there any way you can look after Ben for a little bit? I-I’ve got this meeting at school. And-and he-he asked for his uh, ‘Fun Aunt’ Rachel, so…
Rachel: Ohhh! Well of course I will watch him! We have fun, don’t we Ben? (He nods yes.)
Ross: Okay, I’ll see you later pal.
(Ross turns to leave.)
Rachel: Ohh, okay. (Ross has a sign on his back that reads ‘Poop.’) Wh—Ah-ha! (Ross stops and turns.) Wait a minute. Uh Ben, I can’t do it.
Ross: What?
Rachel: I can’t let him go out that way, he’s got a meeting. (To Ross) You’ve got something here on your back.
Ross: What? (She takes the sign off and hands it to him.) That’s great. That is great. (Crumples up the paper and throws it down in anger.) What did we just finish talking about Ben?!
Rachel: Oh I…
Ben: What did we just finish talking about Ben?!
Ross: All right, that’s it! (He runs over to Ben, but he runs past him and out the door.) Come—you—no! You are in big trouble young man!
Rachel: No! Wait! Come on!
[Cut to the hallway, Ben runs upstairs with Ross in pursuit.]
Ross: Wait! No! Ben, come here! I am not kidding!
Rachel: No you guys… (She walks out into the hallway.)
Ross: I-I-am—(Suddenly Ross starts screaming and comes falling down the stairs landing just in front of Rachel.)
Rachel: EHHHHHHHHHHH!!!!!!! My God!!!!!!!!!!! Oh my God!!!!!!! (She runs over to him and finds that it was a dummy and that she had been had.)
[Scene: Central Perk, Chandler and Monica are entering. Phoebe and Joey are sitting on the couch.]
Joey: Hey!
Monica: Hey-hey.
Joey: So are guys doing okay?
Chandler: Yeah, we talked and Monica made me see that I over reacted a little bit and some things in life are more important.
Monica: Yeah baby! (Phoebe and Joey nod.)
Phoebe: I’m really glad you guys are okay but, I just keep thinking what would happen if-if you two (Points to Monica and Joey) actually had hooked up.
[Scene: Monica and Joey’s, Monica is cooking.]
Monica: Honey! Dinner’s ready!
(Joey, whose new diet is working out great, he looks like he only weighs 375 down from 420 enters from the bedroom.)
Fat Joey: What’s my little chef got for me tonight?
Monica: Your favorite!
Joey: Ho-ho-ho, (pausing for a rest next to the fridge) fried stuff with cheese!
Monica: Yep! And lot’s of it!
Fat Joey: Thanks sweetheart. Give me a little sugar here. (They kiss.) Okay.
(Joey sits down.)
Monica: Okay, in we go.
(Monica gets behind him and in combination with his sliding the chair forward and her pushing with her leg manages to get up to the table.)
Fat Joey: Here we go! Here we go! Here we go! (Groans and picks up a piece of food.) How you doin’?
Ending Credits
[Scene: Central Perk, Joey is getting Phoebe some coffee.]
Joey: Here you go.
Phoebe: (still reading the label) Oh my God! This is a six-hour pill! (Checks her watch) That’s it! I’m out of the woods! Ohh! What a relief!
Joey: Good for you!
Phoebe: Oh, it’s like huge weight has been lifted! ‘Cause look, (reads the side affects) no hair loss, not a rash, no hives, I’m just so happy! Because no shortness of breath, no temporary euphoria—Oh.
End