The great painter was asked, one day to paint a picture of Pharaoh crossing the Red Sea. A little while after the picture had been commenced, a hitch(故障) arose over the fee, and Hogarth found that he would have to complete the commission for about half the sum he expected. When the work was completed, the patron(贊助人,主顧) was asked to come and inspect it. As a matter of fact, the picture was just one daub(涂抹,涂料) of brilliant red.
What's this? exclaimed the purchaser. I asked for the Red Sea, on the occasion of the celebrated passage.
That's it, replied Hogarth.
But, where are the Israelites?
They are all gone over.
Where are the Egyptians?
They're all drowned.
一天,有人請(qǐng)這位偉大的畫(huà)家畫(huà)一幅法老王渡紅海圖。這幅畫(huà)剛開(kāi)始不久,酬金就出現(xiàn)了問(wèn)題?;舻纤拱l(fā)現(xiàn),完成這幅畫(huà)后,他只能得到他想要的大約一半的錢。當(dāng)作品完成之后,那位主顧被請(qǐng)來(lái)看畫(huà)。其實(shí),這幅畫(huà)不過(guò)是胡亂涂抹的一片鮮紅。
這是什么?那位買主喊了起來(lái)。我要的是紅海,是那次著名的航海。
這就是,霍迦斯回答說(shuō)。
可是以色列人在哪兒?
他們都已經(jīng)渡過(guò)去了。
埃及人在哪兒?
他們?nèi)佳退懒恕?/p>
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思青島市福嶺嘉苑C區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群
英語(yǔ)在線翻譯 | 關(guān)于我們|網(wǎng)站導(dǎo)航|免責(zé)聲明|意見(jiàn)反饋
英語(yǔ)聽(tīng)力課堂(m.42bites.com)是公益性質(zhì)的學(xué)英語(yǔ)網(wǎng)站,您可以在線學(xué)習(xí)英語(yǔ)聽(tīng)力和英語(yǔ)口語(yǔ)等,請(qǐng)幫助我們多多宣傳,若是有其他的咨詢請(qǐng)聯(lián)系gmail:[email protected],謝謝!