誰在放屁?
A young man was visiting his girlfriend's parents for the first time.
有位年輕人第一次去拜訪女朋友的父母親。
He had been quite nervous about it, and hisnervousness was manifesting itself as gastric distress.
他好緊張,緊張到腸胃不舒服。
Agonizingly, he felt the urgent need to release some intestinal gas.
令人苦惱的是,他急著要排除腸內(nèi)的空氣。
Surreptitiously, he emitted a "silent but deadly. "
于是他放了個(gè)臭得要命的悶屁。
"Rover! " the girlfriend's mother admonished.
“路寶!”女朋友的媽媽警告家里的狗。
The young man realized that the family dog was sitting under his chair, and saw a way out of his difficultieis.
那個(gè)老兄知道他女朋友家的狗就坐在他椅子下,想出了一個(gè)解決難題的方法來。
Desperately seeking relief, he let out a Larger hooter.
他急于舒解,便放了一個(gè)更大的響屁。
"Rover!" shouted the mother.
“路寶!”媽媽又一次叫著她家的狗。
Thinking his problems were over for sure, the young guy emitted a real window rattler.
年輕人以為他的問題已經(jīng)結(jié)束了,于是他放了一個(gè)連窗戶都為之振動(dòng)的大響屁。
"Rover ! " cried the mother, "get over here before he shits on you"
“路寶!”媽媽喊道,“快過來這邊,免得他在你身上拉屎!”