"Nothing is easier," he replied. "You ask him a simple question which everyone should answer with no trouble. If he hesitates, that puts you on the track."
" Well, What sort of question?"
"Well, you might ask him, 'Captain Cook made three trips around the world and died during one of them. Which one?'
Bob thought for a moment, and then said with a nervous laugh, "You wouldn't happen to have another example would you? I must confess I don't know much about history."
“醫(yī)生,你能不能告訴我,”鮑勃問(wèn),“對(duì)于一個(gè)看 上去很正常的人,你是怎樣判斷出他有智力缺陷的呢?”
“再?zèng)]有比這容易的了,”醫(yī)生回答,“問(wèn)他一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題,簡(jiǎn)單到所有人都知道答案,如果他回答得不 干脆,那你就知道是怎么回事了。”
“那要問(wèn)什么樣的問(wèn)題呢?”
“嗯,你可以這樣問(wèn),‘庫(kù)克船長(zhǎng)環(huán)球旅行了三次,但是在其中一次的途中他去世了,是哪一次 呢?’”
鮑勃想了一會(huì)兒,緊張的回答道,“你就不能問(wèn)另外一個(gè)問(wèn)題嗎?坦率地說(shuō),我對(duì)歷史了解的不是很多。”