保姆:“約翰尼,你不喜歡新出生的小妹妹嗎?”
Johnny: "She's all right, but I wish she had been a boy. Willie Smith had just got a new sister, and now he'll think I'm trying to copy him"
約翰尼:“她還可以,但他要是一個(gè)男孩就好了。威利史密斯剛有一個(gè)新出生的小妹妹,現(xiàn)在他會認(rèn)為我是想跟他學(xué)一樣。”
2. Mickey refused to take the medicine, so his mother swashed him and said, "Hurry to take it down, or I'll call the police."
米奇拒絕吃藥,于是他的媽媽嚇唬他說:“趕快吃下去,不然我就去叫警察。”
"Does the police like to take the medicine, mama?" Mickey asked curiously.
“媽媽,警察喜歡吃藥嗎?”米奇好奇地問道。
3. On the way to preschool, the doctor had left her stethoscope on the car seat, and her little girl picked it up and began playing with it.
在去幼兒園的路上,一個(gè)醫(yī)生把聽診器留在了車座上。她的小女兒拿起聽診器玩了起來。
"My daughter wants to follow inm my footsteps!" thought the doctor.
“女兒想接我的班!”醫(yī)生想道。
Then the child spoke into the instrument, "Welcome to McDonald's. May I take your order?"
接著,小女孩對著聽診器說道:“歡迎光臨麥當(dāng)勞。您要點(diǎn)什么?”
4. A boy had eaten a lot of cookies, but he wanted more.
一個(gè)男孩吃了很多餅干,但還想吃。
His father said to him, "Don't eat any more, or your stomach will explode."
他的父親對他說:“不要再吃了,不然你的肚子就會爆炸。”
The boy said, "Never mind. When I'm eating once again, you can stand aside."
男孩說:“不要緊。我再吃時(shí),你可以躲開。”
5. It was so late. Frank lay in bed and demanded his mother to peel the apple for him.
天很晚了。弗蘭克躺在床上,要媽媽給他削蘋果吃。
"It's so late, sonny, that apples have already gone to bed."
“孩子,太晚了,蘋果已經(jīng)睡覺了。”
"No, they won't, mama. The small apples may have gone to bed, but the big ones mustn't."
“不,不會的,媽媽。小蘋果可能睡了,但大蘋果一定沒有睡。”