一對(duì)正在度蜜月的新婚夫婦到華盛頓的水門旅館登記住宿。當(dāng)天晚上,丈夫剛要熄燈,新娘子問道:“你看這個(gè)房間會(huì)不會(huì)裝有竊聽器?”
"That was a long time ago, sweetheart,”he reassured her.
“親愛的,那都是過去的事了。”丈夫安慰她。
"But what if there’s a microphone somewhere? I'd he so embarrassed.”
“可要是什么地方藏著傳聲器,那該怎么辦呢?那叫人多不好意思啊!”
So the groom searched under the tables and behind the pictures. Then he turned back the nig. Sure enough,there was a funny一looking gizmo in the floor. He took out the screws, got rid of the hardware,and climbed into bed.
所以新郎就在桌子底下和掛畫后面的墻壁上搜查了一遍。然后他翻開了地毯。果然,地板中有個(gè)外表奇特的小玩意兒。他擰下螺絲,卸掉零件,就爬進(jìn)了被窩。
The next morning the newly weds were awakened by a hotel clerk who wanted to know if they had slept well.
第二天早上,這對(duì)新人被旅館的工作人員叫醒了,他問他們晚上是否睡的好。
"We did,” replied the groom." Why do you ask?"
“睡的好啊,“新郎回答到:“你為什么要問這個(gè)問題呢?”
"It’s rather unusual.” The clerk answered, "last night the couple in the room below yours had a chandelier fall on them.”
“這太不尋常了,”工作人員說道:“昨天夜里有盞枝型吊燈落下去,砸在了你們樓下那對(duì)夫婦身上。”