The staff stood motionless when a passenger in her 70's appeared at the top of the plank1. There wasn't room for anyone to assist her, so she edged along slowly and finally made it to the dock safely, to everyone's relief. As she stepped down, she turned, looked back at the top of the plank and shouted, "It's okay, mother, you can come down now."
我的一個朋友在游船上工作。由于潮水當時漲得很高,船??吭谀鞲绲囊粋€港口,游客們不得不踩著一條很窄的跳板才能上岸。
當一位七十多歲的老婦人站在跳板的頂端時,船上所有的工作人員都嚇呆了。跳板太窄,根本沒有攙扶老人的空間。因此,老婦人只好慢慢地側(cè)著身子往下走,最終當她安全抵達碼頭后,大家懸著的心才放了下來。下來后,老婦人轉(zhuǎn)過身,沖著跳板的另一端喊道:“沒事的,媽媽,您現(xiàn)在可以下來了。”