t a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.
The customer thought for a moment, and then said, "No-engrave it ‘To my one and only love‘. That way, if we ever break up, I can use it again."
送給女友的禮物
在一家珠寶店里,一位年輕人買了一個(gè)貴重的小金盒作為送給女友的禮物。“要我把她的名字刻在上面嗎?”珠寶商問(wèn)道。
那名顧客想了一會(huì)兒,然后說(shuō)道:“不--在上面刻‘給我唯一的愛(ài)’。這樣,如果我們鬧崩了,我還可以再用到它。”