171 What was wrong? 出什么問題了?
When I moved to California, I was a nervous wreck about earthquakes. My friend Lisa, who was born and raised there, was completely blasé. I remember once when we pulled up to a light, her Honda began to shake. She looked worried until I stammered, “I think that we're having an earthquake.” “Thank goodness,” Linda said. “I thought something was wrong with my car.”
當(dāng)我剛搬到加州住的時候,我對地震極為緊張。而我那位在加州土生土長的朋友麗莎卻對此完全無動于衷。我記得有一次我們在等紅燈的時候,她的本田車開始抖動起來。她看起來很擔(dān)心。直到我結(jié)結(jié)巴巴地說:“我想我們是碰到地震了。”她卻說:“謝天謝地,我以為是我的車出問題了。”