英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)幽默 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)幽默故事:故事19 聰明的國(guó)王所羅門(mén)

所屬教程:英語(yǔ)幽默

瀏覽:

2018年12月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)笑話(huà)

Story 19 The Clever King Solomon

Long, long ago, there was a king. Solomon was his name. He was very clever.

In his country, there were two women. They lived in the same house and each had a child.

One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed.

The next morning , they had a quarrel.

“No, this is my baby!” The dead is yours!”

Each one wanted the living baby. So they went to see King Solomon.

“Bring me a knife, cut the child into two and five each woman one half.” said the King.

“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!”

Then King Solomon pointed to the woman in teas and said, “Give the baby to her. She is the mother.”

 

英語(yǔ)笑話(huà)

故事19 聰明的國(guó)王所羅門(mén)

很久很久之前,有一位國(guó)王,他的名字叫所羅門(mén),他非常聰明。

在他的國(guó)家里,有兩位婦女,她們住在同一間房子里。各有一個(gè)嬰兒。

一天夜里,其中一個(gè)嬰兒死了。他的媽媽抱另一位婦女的小孩,把他放在自己的床上。

第二天早上,他們發(fā)生了爭(zhēng)吵。

“不,這是我的孩子!這個(gè)死的是你的!”

他們都想要這個(gè)活著的孩子,于是她們?nèi)ヒ?jiàn)所羅門(mén)國(guó)王。

“給我拿把刀來(lái),把這個(gè)孩子切成兩半,沒(méi)人一半。”國(guó)王判決道。

“哦,陛下,把我的孩子給她吧。請(qǐng)不要?dú)⒘宋业暮⒆樱?rdquo;一位母親哭喊道。

于是所羅門(mén)指著流淚的婦女說(shuō):“把孩子給她,她是真正的母親。”

 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思安慶市綠洲國(guó)際玉藝中心(興源路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦