I'm a state trooper in Alaska, and I've been called to investigate many cases of moose poaching. Some we solved because of the carelessness of the criminals who have left behind incriminating evidence such as a boot print or, in one memorable case, a wallet complete with the poacher's driver's license. But one culprit, we thought, left no clues at all—until we saw the clear imprint of his license plate when he backed his vehicle up against a snowbank.
我是阿拉斯加的州警察,經(jīng)常被差遣去調(diào)查駝鹿偷獵案件。我們偵破某些案件是因為罪犯的粗心,留下一些犯罪證據(jù),比如靴子的印等。在一個記憶猶新的案件里,罪犯遺落了整個錢包,包括他的駕駛執(zhí)照。但是有一個罪犯,起初我們一點線索也沒有,直到我們看見他在倒車的時候撞到一堵雪墻,把他的車牌照清清楚楚地印在雪墻上。