I was playing golf with our town's fire chief when I hit a ball into the rough. As I headed for the brush to find my ball, the chief warned, “Be careful, the rattlesnakes are out.” He explained that calls had been coming in all week requesting assistance with removing the snakes. “You've got to be kidding,” I replied in astonishment. “People actually call you to help them with rattlesnakes? What do you say to them?” “Well,” said the chief, “the first thing I ask is, ‘Is it on fire?’”
我和我們小鎮(zhèn)的消防隊(duì)長(zhǎng)一起打高爾夫球。我把球打到亂草叢里,就跑去找球。他警告我說:“小心,響尾蛇出洞了。”他解釋說這個(gè)星期一直有電話進(jìn)來,要求把響尾蛇抓走。我驚訝地回答說:“你肯定在開玩笑。人們真會(huì)讓你幫忙抓走響尾蛇?那你怎么對(duì)他們說?”隊(duì)長(zhǎng)說:“嗯,我先問他們:‘著火了嗎?’”