I received an emergency call from a patient: She had a fly in her ear. “Pour warm olive oil in your ear and lie down for a couple of minutes,” I suggested. “When you lift your head, the fly should emerge with the liquid.” The patient thought that sounded like a good idea. But she had one question: “Which ear should I put the oil in?”
我接到病人打來(lái)的緊急電話:有一只小蟲子飛進(jìn)她的耳朵里去了。我建議說(shuō):“灌一些溫的橄欖油到耳朵里,躺下一兩分鐘。當(dāng)抬起頭來(lái)的時(shí)候,小蟲子就會(huì)和油一起流出來(lái)了?!辈∪擞X(jué)得這個(gè)辦法聽(tīng)起來(lái)不錯(cuò)。但是她又問(wèn):“我該往哪一只耳朵里灌油呢?”