Boarding a military transport plane, I noticed hydraulic fluid pouring from the tail section. “Excuse me,” I said to a crewmember. “Do you know the aircraft has a leak?” “Yep,” he said as he continued on his way. “Aren't you concerned?” He shrugged. “Well,” I asked, “how do you know when you're out of fluid?” “When it quits leaking,” he answered.
在登上軍用運(yùn)輸機(jī)的時(shí)候,我注意到液壓液從飛機(jī)尾部不斷流出來(lái)。我對(duì)一個(gè)機(jī)組人員說(shuō):“對(duì)不起,你知道不知道這架飛機(jī)有滲漏?”“知道?!彼贿呎f(shuō)一邊繼續(xù)走?!澳悄銚?dān)心嗎?”他聳聳肩膀。我又問(wèn):“那你怎么知道它什么時(shí)候漏完了呢?”他回答:“當(dāng)它不再漏的時(shí)候?!?