A young woman was our guide on a tour of the old Gold Rush town. I'd heard how guys are the majority in that part of the country, so I asked her: “What's the ratio of men to women here?” “About one to one. But I'm told Juneau has something like ten men for every woman,” she said. “Why didn't you move there?” I said. “The odds seem so much better.” “Oh, the odds are good,” she acknowledged with a smile, “but the goods are odd.”
我們在一個淘金熱時期的小鎮(zhèn)旅游時,一個年輕女子是我們的導(dǎo)游。我曾經(jīng)聽說在我國的這個地區(qū),男人是絕對多數(shù)。于是就問她:“這里男人和女人的比例是多少?”“差不多一比一。不過,我聽說在朱諾,大約是十比一。”我說:“那你為什么不搬到那里去?奇貨可居呀?!彼⑿χJ(rèn)同說:“少的是好的,但好的是少的?!?