As a customer-service representative for a car-rental company, I took a call from a driver who needed a tow. He was stranded on a busy highway, but he didn't know the make of the car he was driving. I asked again for a more detailed description, beyond “a nice blue four-door.” After a long pause, the driver replied, “My car is the one on fire.”
作為汽車(chē)出租公司的顧客服務(wù)代表,我接到一個(gè)司機(jī)的電話,需要一輛拖車(chē)。他被困在一條繁忙的高速公路上,但是他說(shuō)不出他開(kāi)的那輛車(chē)是什么牌的。我讓他說(shuō)出除了“漂亮的藍(lán)色四門(mén)汽車(chē)”以外更詳細(xì)的描述。他停頓了很長(zhǎng)時(shí)間以后說(shuō):“我的車(chē)是那輛正在著火的?!?