One of my students could not take college final exam because of a funeral. “No problem,” I told him. “Make it up the following week.” That week came, and again he couldn't take the test due to another funeral. “You'll have to take the test early next week,” I insisted. “I can't keep postponing it.” “I'll take the test next week if no one dies,” he told me. By now I was suspicious. “How can you have so many people you know pass away in three weeks?” “I don't know any of these people,” he said. “I'm the only gravedigger in town.”
我的一個學(xué)生因為葬禮而不能參加大學(xué)期末考試。我對他說:“沒問題。下個星期補(bǔ)考好了。”下個星期,他因為另一個葬禮而不能參加考試。我堅持說:“你下個星期初必須得參加考試,我不能一直拖下去?!彼f:“下個星期如果沒有人死,我就來考?!边@時候,我有點懷疑了:“你怎么能有那么多認(rèn)識的人在三個星期里去世?”他說:“我并不認(rèn)識這些人。可我是小鎮(zhèn)上唯一的掘墓人?!?