During Desert Storm, one of our co-workers was called to serve in Iraq. Upon his safe return and arrival back at work, we tied yellow ribbons around numerous trees and hung a huge sign that read: “We missed you. Thank God the Iraqis did too!”
在沙漠風(fēng)暴期間,我的一個(gè)同事應(yīng)召到伊拉克服役。當(dāng)他平安返回并且回來(lái)上班的時(shí)候,我們?cè)谠S多樹上綁上黃綢帶和一塊大牌子,上面寫著:“我們想念(miss)你。感謝上帝,伊拉克人也沒(méi)打中(miss)你。