Chatting with my mother I asked, “Have you heard of this company that takes the cremated ashes of your loved one and then compresses the carbon into a diamond?” “Yes,” she said, smirking. “It brings a whole new meaning to the phrase ‘family jewels.’”
在和我媽聊天的時(shí)候,我問(wèn):“你有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)這么一家公司,拿你所愛(ài)的人的骨灰,把碳?jí)哼M(jìn)金剛鉆里面去?”她說(shuō):“聽(tīng)說(shuō)了?!彼靡獾匦α诵?,接著說(shuō):“這就給常說(shuō)的‘家庭首飾’帶來(lái)了全新的含義?!?