Billy and Bobby were brothers, and they often had fights with each other.
Last Saturday their mother said to them, "I'm going to cook our lunch now. Go out and play in the garden—and be good."
Yes, Mummy. the two boys answered, and they went out.
They played in the garden for half an hour, and then Billy ran into the kitchen1, "Mummy," he said, "Bobby's broken a window in Mrs. Allen's house." Mrs. Allen was one of their neighbors.
He's a bad boy, his mother said. "How did he break it?"
I threw a stone at him, Billy answered, "and he quickly ducked2."
Notes:
1. kitchen 廚房
2. duck (低頭)躲閃
比利和波比都是小男孩。他們是兄弟,兩人經(jīng)常打架。
上個星期六,媽媽對他們說:“我現(xiàn)在要做午飯了。去,到花園去玩吧,別淘氣?!?
“是,媽媽?!眱蓚€男孩回答,然后就出去了。
他們在花園里玩了半個小時,然后比利跑進了廚房。“媽媽”,他說,“波比打碎了艾倫太太家的窗玻璃?!卑瑐愄撬麄兊泥従印?
“他是個壞孩子?!彼麐寢屨f?!八窃趺窗巡AТ蛩榈模俊?
“我朝他扔了一塊石子”,比利回答,“他快速躲開了?!?
Useful link:
英美大多數(shù)中產(chǎn)階層居住的環(huán)境都較好,多為郊區(qū)獨門獨棟帶花園的房子,房子周圍的綠化也相當(dāng)好,非常適合孩子們戶外運動和玩耍。而在城市的鬧市區(qū)由于地價昂貴,通常只有公寓供打工族租住。