英語笑話
A businessman enters a tavern , sits down at the bar , and orders a double martini on the rocks. After he finishes the drink, he peeks inside his shirt pocket , and then orders the bartender to prepare another double martini.
After he finishes that, he again peeks inside his shirt pocket and orders the bartender to bring another double martini.
The bartender says, "Look, buddy , I'll bring ya martinis all night long — but you gotta tell me why you look inside your shirt pocket before you order a refill. "
The customer replies, "I'm peeking at a photo of my wife. When she starts to look good, I know it's time to go home."
中文翻譯
一個生意人走進一家酒館,在吧臺坐下,點了一杯加冰的雙料馬提尼。喝完,那生意人往自己襯衣的口袋里瞥了一眼,然后又讓服務(wù)員把杯子滿上。
喝完,生意人又往自己襯衣的口袋里瞥了一眼,然后又讓服務(wù)生幫他把杯子滿上。
這時酒館的服務(wù)生說話了,“呃,老兄,我整個晚上給你倒馬提尼都沒有問題,但你得告訴我,你為什么在點下一杯酒前都要往自己襯衣的口袋里偷偷看那么一眼”。
生意人回答,“我看的是我老婆的一張照片。如果照片上的人開始變得好看起來,那就說明我喝得差不多了,該回家了。”
詞匯點睛
tavern [?t?v?n] n. 酒店,酒館
bar [bɑ?(r)] n. 酒吧間
martini [mɑ??ti?n?] n. 馬丁尼酒
on the rocks 加冰塊
peek [pi?k] v. 偷看,窺視
pocket [?p?k?t] n. 衣袋,小袋
bartender [?bɑ??tend?(r)] n. 酒吧侍者
buddy [?b?d?] n. 朋友
ya [j?] pron. 你(相當(dāng)于you)
gotta [?g?t?] v. 必須,只好(相當(dāng)于have got to)
refill [?ri??f?l] n. 續(xù)杯
口語實踐
A Can I get a beer please?
B Sure, bottled or draft?
A 請給我來杯啤酒好嗎?
B 好的,要瓶裝的還是生啤?
★draft [dr?ft] n. 生啤
★bottled or draft 瓶裝的還是生啤,啤酒有所謂draught/draft beer或bottled beer之分。draught/draft beer用大桶盛著,一杯杯零售,叫作“生啤酒”;bottled beer當(dāng)然是瓶裝啤酒了。
A Could I get a mixed drink?
B Sure, coming right up.
A 給我來杯混合雞尾酒好嗎?
B 好的,馬上上來。
★mixed drink 混合雞尾酒
A Could you tell me what you put in beer?
B Make that on the rocks.
A 你能告訴我你的啤酒里要加什么嗎?
B 在酒里放些冰塊。
A Would you like another drink?
B Yeah, make it two.
A 你要再喝一杯嗎?
B 嗯,再來一杯。
★make it two 再來一杯
笑話文化解讀
傳統(tǒng)的美國酒吧,常常被叫做“BAR”,它們?yōu)槌鞘兄行量喙ぷ饕惶斓娜藗兲峁┮粋€放松身心和朋友聚會的場所。在這種酒吧中最重要的就是電視機,經(jīng)常播放新聞節(jié)目、電視連續(xù)劇以及像棒球和足球這類體育節(jié)目。許多酒吧會放置一臺大熒幕的電視機,用他們招攬顧客。
美國酒吧是用餐或者和朋友們喝一杯的好地方。他們通常會提供一份包羅了漢堡、牛排、沙拉和各種小吃的內(nèi)容全面的菜單。許多酒吧還會以提供各種進口的葡萄酒、啤酒以及裝在附帶龍頭的酒桶里的地方啤酒等廣泛選擇為特色。在白天,如果電視里正在播放一場體育比賽的總決賽,酒吧里會十分吵鬧。在晚間,酒吧會播放生動的音樂,可以跳舞或者只是作為背景音樂。
和朋友去酒吧喝一杯時,最好大家輪流買酒。當(dāng)一個人為大家買了酒后,另一個人將買下一輪。這意味著每個人都要花點時間排隊給大伙買點喝的,這是很能讓人接受的方法。
從美國的服務(wù)界來說,每個服務(wù)人員都希望得到小費。而在酒吧,通常會有一個壇子或容器來放你給的小費。當(dāng)服務(wù)生看著你時,一定把小費放到壇子里,那會保證你一整個晚上都會得到好的服務(wù)。一般說來小費的數(shù)目是你所花費數(shù)目的10-15%,不過還是由你自己決定的。
最后一點,酒吧是會朋友的好地方。許多人都是酒吧的常客,因此很容易認(rèn)識新朋友,并且和那些經(jīng)常一起喝酒的人成為最好的朋友。