英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > VOA新聞聽(tīng)力教程 >  第44篇

高級(jí)英語(yǔ)聽(tīng)力-VOA新聞播報(bào) 18

所屬教程:VOA新聞聽(tīng)力教程

瀏覽:

tingliketang

2024年06月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240625/CRP-0641011buLs3ls.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!

聽(tīng)力原文及翻譯

Nigerian President Bala Timbu, writing a column for CNN that was published Wednesday, said Nigeria had initiated programs to transition from fossil fields, but that the country needs $10 billion every year until 2060 to achieve its transition plan. 

尼日利亞總統(tǒng)巴拉·廷布在周三發(fā)表的 CNN 專欄文章中表示,尼日利亞已啟動(dòng)從化石能源領(lǐng)域轉(zhuǎn)型的計(jì)劃,但該國(guó)每年需要 100 億美元才能實(shí)現(xiàn)其轉(zhuǎn)型計(jì)劃,直到 2060 年。

Steel experts say the COP 28th deal could be a turning point for the world if the political will and money are found to achieve the goals that were set. Semifi Obezo, Vioeneus, Abuja, Nigeria.

鋼鐵專家表示,如果能找到實(shí)現(xiàn)既定目標(biāo)的政治意愿和資金,第 28 屆COP協(xié)議可能成為世界的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。來(lái)自尼日利亞阿布賈,Semifi Obezo Vioeneus為您報(bào)道。

以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市香山錦苑二期英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦