高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語母語者的常用廣播,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
The UN says fighting between Sudan's military and a notorious paramilitary group forced up to 300,000 people to flee their homes in a province that had been a safe haven for families displaced by the country's devastating conflict.
聯(lián)合國稱,蘇丹軍方與臭名昭著的準(zhǔn)軍事組織之間的戰(zhàn)斗迫使多達(dá) 30 萬人逃離家園,而該省曾是該國毀滅性沖突中流離失所家庭的安全避難所。
The fighting erupted in the city of Wad Madani, at which is the provincial capital of Jazira province after the Rapid Support Forces attacked the city earlier this month. the RSF said it took over Wad Madani earlier this week, and the military said its troops withdrew from the city and an investigation was opened.
戰(zhàn)斗在瓦德邁丹尼市爆發(fā),該市是賈濟(jì)拉省的省會(huì),此前快速支援部隊(duì)于本月初襲擊了該市??焖僦г筷?duì)稱其于本周早些時(shí)候占領(lǐng)了瓦德邁丹尼,軍方稱其部隊(duì)已撤出該市并展開了調(diào)查。
Sudan's war began in mid-April. Hundreds of people protested overnight in front of Congress after Argentine President Javier Malai announced dozens of decrees to deregulate the economy, corresponded Charles Daladesma reports.
蘇丹戰(zhàn)爭始于 4 月中旬。據(jù)查爾斯·達(dá)拉德斯馬報(bào)道,阿根廷總統(tǒng)哈維爾·馬萊宣布了數(shù)十項(xiàng)放松經(jīng)濟(jì)管制的法令后,數(shù)百人連夜在國會(huì)前抗議。
以上就是本期高級聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅(jiān)持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。