英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > VOA新聞聽(tīng)力教程 >  第54篇

英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力-VOA新聞播報(bào) 28

所屬教程:VOA新聞聽(tīng)力教程

瀏覽:

tingliketang

2024年07月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240705/CRP-0714445TFH0i3Q.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!

聽(tīng)力原文及翻譯

A federal appeals court in Washington has upheld a gag order on former President Donald Trump in his 2020 election interference case, but has narrowed the restrictions on his speech. 

華盛頓一家聯(lián)邦上訴法院維持了對(duì)前總統(tǒng)唐納德·特朗普 2020 年選舉干預(yù)案的禁言令,但縮小了對(duì)其言論的限制。

The three-judge panel's ruling Friday modifies the gag order to allow the Republican 2024 presidential front-runner to make disparaging comments about special counsel Jack Smith. 

由三名法官組成的小組周五作出裁決,修改了禁言令,允許這位2024年共和黨總統(tǒng)候選人發(fā)表對(duì)特別顧問(wèn)杰克·史密斯的貶損言論。

Prosecutors say the restrictions are necessary to shield potential witnesses from harassment and threats inspired by Trump's incendiary social media posts. 

檢察官表示,這些限制是必要的,以保護(hù)潛在證人免受特朗普煽動(dòng)性社交媒體帖子引發(fā)的騷擾和威脅。

I'm Alexis Strope, the VOA News.

VOA新聞,亞歷克西斯·斯特羅普為您報(bào)道。

以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思江門市蓬苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦