錄音三
Why should you consider taking a course indemography in college?
為什么你應(yīng)該考慮在大學(xué)上人類統(tǒng)計(jì)學(xué)課程?
You'll be growing up in a generation where the babyboomers are going into retirement and dying.
你將在嬰兒潮時(shí)期的那代人將要退休和逐漸死去中成長(zhǎng)。
You will face the problems in the aging of thepopulation that have never been faced before.
你將面臨史無(wú)前例的人口老齡化問(wèn)題。
You will hear more and more about migration between countries and between rural areas andcities.
你將會(huì)越來(lái)越多地聽到國(guó)家和城鄉(xiāng)之間的移民問(wèn)題。
You need to understand as a citizen and as a tax payer and as a voter what's really behindthe arguments.
作為公民、納稅人和選民的你需要明白該問(wèn)題的背后爭(zhēng)論是什么。
I want to tell you about the past, present and future of the human population.
我會(huì)告訴你有關(guān)人口數(shù)量的過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)。
So let's start with a few problems.
那么我們就從一兩個(gè)問(wèn)題入手吧。
Right now, a billion people are chronically hungry.
目前,有十億人口長(zhǎng)期處于饑餓狀態(tài)。
That means they wake up hungry, they are hungry all day, and they go to sleep hungry.
那意味著他們醒來(lái)時(shí)餓著肚子、白天餓著肚子、晚上睡覺(jué)時(shí)餓著肚子。
A billion people are living in slums, not the same billion people, but there is some overlap.
有十億人生活在貧民窟,雖然與上面提到的十億人不相同,但它們之間有重疊。
Living in slums means they don't have infrastructure to take the garbage away, they don't havesecure water supplies to drink.
生活在貧民窟意味著他們沒(méi)有清理垃圾的基礎(chǔ)設(shè)施,沒(méi)有沒(méi)有安全的飲水供應(yīng)。
Nearly a billion people are illiterate.
有近十億人是文盲。
Try to imagine your life being illiterate.
試想一下文盲人的生活。
You can't read the labels on the bottles in the supermarket, if you can get to a supermarket.
如果你能去超市,卻看不懂超市里瓶子上的標(biāo)簽。
Two-thirds of those people who are illiterate are women and about 200 to 215 million womendon't have access to birth control they want, so that they can control their own fertility.
女性占了十億文盲人口的三分之二。,大約2至2.15億的女性接觸不到她們想要的避孕方法,這樣她們就可以控制自己的生育能力。
This is not only a problem in developing countries.
這不僅僅是發(fā)展中國(guó)家才有的問(wèn)題。
About half of all pregnancies globally are unintended.
全世界大約有一半的懷孕是意外懷孕。
So those are examples of population problems.
以上是一些典例的人口問(wèn)題。
Demography gives you the tools to understand and to address these problems.
人口統(tǒng)計(jì)學(xué)為你提供理解和解決這些問(wèn)題的工具。
It's not only the study of human population, but the populations of non-human species, including viruses like influenza, the bacteria in your gut, plants that you eat, animals that youenjoy or that provide you with meat.
它不僅僅研究人口數(shù)量,還研究流感病毒、腸道菌群、人類食用的植物、人類喜歡的動(dòng)物或?yàn)槿祟愄峁┤忸惖膭?dòng)物等非人類物種的數(shù)量。
Demography also includes the study of non-living objects like light bulbs and taxi cabs, andbuildings because these are also populations.
人口統(tǒng)計(jì)學(xué)的研究還包括諸如電燈泡、出租車和建筑物等無(wú)生命體的研究,因?yàn)樗鼈兺瑯哟嬖跀?shù)量。
It studies these populations, in the past, present and future, using quantitative data andmathematical models as tools of analysis.
它研究這些物體過(guò)去、現(xiàn)在和將來(lái)的數(shù)量,使用定量數(shù)據(jù)和數(shù)學(xué)模型工具進(jìn)行分析。
I see demography as a central subject related to economics.
我把《人口統(tǒng)計(jì)學(xué)》看成是與《經(jīng)濟(jì)學(xué)》密切相關(guān)的核心科目。
It is the means to intervene more wisely, and more effectively in the real world, to improvethe well-being, not only of yourself—important as that may be—but of people around you andof other species with whom we share the planet.
它是現(xiàn)實(shí)世界中更明智、更有效的干預(yù)手段,不僅能提升你自己的幸福,還能提升你身邊的人以及和我們共同生活在地球上的其他物種的幸福。
Questions 23-25 are based on the recording you have just heard.
問(wèn)題23至25是基于你剛才所聽到的那段錄音。
Question 23: What is one of the problems the speaker mentions in his talk?
問(wèn)題23:說(shuō)話者在他的談話中提到的問(wèn)題之一是什么?
Question 24: What does the speaker say about pregnancies?
問(wèn)題24:說(shuō)話者談到了有關(guān)懷孕的什么信息?
Question 25: How does the speaker view the study of populations?
問(wèn)題25:說(shuō)話者是如何看待人口數(shù)量的研究的?