對(duì)話(huà)二
M: Thank you for calling Saks Fifth Avenuedepartment store.
歡迎致電薩克斯第五大道百貨商店。
How can I be of assistance to you today?
有什么我能幫忙的嗎?
W: Hello. I was in your store this past weekend andbought a few items.
你好。上周末我在你們店里買(mǎi)了些東西。
Yesterday, my friend told me that the annual anniversary sales'd begun.
昨天我朋友告訴我周年慶甩賣(mài)已經(jīng)開(kāi)始了。
It turned out she bought the same sweater as I did but for a much lower price.
她和我買(mǎi)了件一樣的毛衣,但花的錢(qián)要少很多。
M: Yes. Our anniversary sales started on Monday.
是的。我們店的周年慶甩賣(mài)周一開(kāi)始了。
We do offer price adjustments within seven days of purchase to ensure our customers'satisfaction.
我們確實(shí)七天甩賣(mài)促銷(xiāo)中做了些價(jià)格調(diào)整,確保顧客能滿(mǎn)意。
You said you did the purchase here this past weekend?
您說(shuō)是在上周末購(gòu)買(mǎi)的?
W: Yes. I was shopping in your store last Sunday afternoon.
是的。我是上周日下午在店里買(mǎi)的。
M: That would definitely fall within the price adjustment window.
那個(gè)時(shí)候肯定是處于調(diào)價(jià)窗口了。
Do you have an account with us?
您有本店的賬戶(hù)嗎?
We can credit your account directly with the difference if you wish.
如果您愿意,我們可以直接在您的賬戶(hù)中補(bǔ)償差價(jià)。
Otherwise we can send a gift card by mail if you prefer.
另外,若您愿意,我們也可以寄一份購(gòu)物卡。
W: Crediting my account would be wonderful. Thank you.
賬戶(hù)里補(bǔ)償差價(jià)更好。謝謝了。
Now that you mention there's a sale going on, I do remember a dress I quite like when I was inthe shop on Sunday.
既然你提到了還在甩賣(mài),我記得周日在店里有一條裙子我很喜歡。
Is it on offer as well?
這條裙子還在賣(mài)嗎?
M: Yes, ma'am.
還在賣(mài),女士。
All the new arrivals are 15-20% off.
所有新款都打八五折到八折。
In addition to the sale, we're running a promotion for complimentary tailoring if you need it.
除了甩賣(mài),我們還有個(gè)免費(fèi)裁剪的促銷(xiāo)活動(dòng),如果您需要的話(huà)。
W: That's good news.
這可太好了。
The dress really caught my eye but I did have some concerns about the length.
這條裙子很吸引我,但我有點(diǎn)擔(dān)心長(zhǎng)度。
How long will the alterations take?
改衣服要花多久?
M: Our tailoring department guarantees alterations to be completed within five working days.
我店的裁縫部保證五個(gè)工作日改好衣服。
If you like, I can set one aside for you.
如您愿意,我可以為您預(yù)留一個(gè)位置。
If you're able to come this afternoon, you can give your name to the sales manager and theywill be able to assist you.
如果您能下午就來(lái),可以向銷(xiāo)售經(jīng)理報(bào)上姓名,他們將能協(xié)助您了。
Questions 5 to 8 are based on the conversation you have just heard.
請(qǐng)根據(jù)你剛剛聽(tīng)到的對(duì)話(huà)回答問(wèn)題5至問(wèn)題8。
5. What do we learn about Saks department store?
問(wèn)題5:關(guān)于薩克斯百貨商店我們知道了什么?
6. What does the man say Saks department store offers?
問(wèn)題6:男士說(shuō)了薩克斯百貨商店提供什么?
7. What does the woman want the store to do to address the price difference?
問(wèn)題7:女士希望商店采取什么措施解決差價(jià)問(wèn)題?
8. What is the service Saks department store offers in addition to the promotion sale?
問(wèn)題8:除了促銷(xiāo)甩賣(mài),薩克斯百貨商店還提供什么服務(wù)?