https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/575/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
SCENE① B 加州的資訊王辦公室
【有誰一早就在這里了?】
Zina: Who has been here already this morning?
吉娜: 今天有誰一早就在這里了?
Dave: Well, Vince dropped off some sales reports for you. Said you signed a big deal with HomeSupplies.com.
戴夫: 呃,文斯丟了一些銷售報告給你。說你簽下了HomeSupplies.com這個大客戶。
Zina: They're 1) small fry. Tonight I'm going to LA to 2) negotiate with Stars.com. That'll be big.
吉娜: 小菜一碟。我今晚要飛去洛杉磯跟Stars.com協(xié)商。那可大了。
Dave: You're right. All the 3) entertainment web sites follow Stars.com.
戴夫: 沒錯。所有的娛樂網(wǎng)站都以Stars.com馬首是瞻。
Zina: Who else has been here?
吉娜: 還有誰到過這里來?
Dave: Elvin stopped by to see me.
戴夫: 艾文順道過來找了我一會兒。
Zina: Elvin? Which one is he?
吉娜: 艾文?他是哪一個???
語言詳解
A: Did you sign a contract before agreeing to work for him?
在你同意為他工作前先簽合約了嗎?
B: He told me we would do it later.
他說那個晚點兒 再簽。
【stop by 順道拜訪】
stop by是指你在要去一個地方的途中,因為順路而到某人家拜訪:
A:I was going to the store and thought I would stop by.
我正要去店里,就想可以順道過來。
B:I'm so glad you did!
我真高興你來了!
stop by也可以用來表達“稍作停留,不會久留”的意思:
A: I just stopped by to see if you needed anything.
我只是過來看一下你是否需要什么。
B: I need some more cough medicine.
我還需要多一些咳嗽藥。
1) small fry 微不足道的事
2) negotiate (v.) 協(xié)商,協(xié)調
3) entertainment (n.) 娛樂