挑選禮物的過(guò)程可馬虎不得。從選購(gòu)到售后服務(wù),都得考慮周全。下面這些句子能幫助你在逛街或流連精品店時(shí)找到你的最?lèi)?ài)。
I'm just looking.如果你對(duì)自己要買(mǎi)的東西猶豫不決,這是對(duì)"Can I help you find anything?"的最佳回答。
Where are your fitting rooms? 如果在你買(mǎi)衣服之前想試穿的話可用該句向售貨員提出。 不同的國(guó)家表達(dá)方式也不盡相同,比如在英國(guó),你需要要問(wèn)的則是changing rooms。
如果你一相中某件商品,但想要不同的顏色,就問(wèn)售貨員Does this come in other colors?
你找到了絕佳的假日服裝,卻不知道是否有自己的尺碼。Do you have this in other sizes?那樣問(wèn)售貨員,他或她就會(huì)畢恭畢敬得幫你尋找適合你的尺寸了。
Do you have any of these in stock? 你看到櫥窗中有,但是商店中區(qū)卻沒(méi)有這種商品!不要怕,去問(wèn)營(yíng)業(yè)員是否有l(wèi)eft in stock,儲(chǔ)藏室很有可能還有為數(shù)不多的庫(kù)存。
Can I put this on hold? 思前想后,還是決定讓售貨員"put it on hold",他們便會(huì)將商品為你保留一到兩天時(shí)間,以便你在一番辛苦搜購(gòu)后最終折回原位時(shí)那件寶貝不至于已落入他人之手。
I"d like a gift receipt for this.根據(jù)客人的要求,大多數(shù)商店都會(huì)出具gift receipt,禮物發(fā)票,注意, 上面可是沒(méi)有任何價(jià)錢(qián)的。前提是你在掏錢(qián)之前,要問(wèn)清楚售貨員你買(mǎi)的東西可不可以退或怎樣可以換。What's your return policy? 這樣,假如物品出現(xiàn)瑕疵便可以憑此發(fā)票退或換。除此之外,他們是不會(huì)知道你花了多少錢(qián)的。
找不到商品的價(jià)格?那就問(wèn)售貨員Can I get a price check for this?
Do you provide gift-wrapping? 沒(méi)有時(shí)間包裝你買(mǎi)的禮物?別急! 許多商店為他們的顧客特別是在繁忙的假日期間提供包裝服務(wù)。
怎么樣?以上這些句型,想必為你蠢蠢欲動(dòng)的心倍增了幾分掃街的底氣了吧?
感謝并歡迎繼續(xù)享用我們的英語(yǔ)甜點(diǎn)。今年圣誕,大家和朋友交換的禮物的同時(shí),還可以曬一口純正英文!Merry Christmas to you all!
(轉(zhuǎn)自騰訊博客)