工作了以后發(fā)現(xiàn)很多人都喜歡用“我不確定”這樣的話來(lái)回答問(wèn)題。“你明天晚上有空嗎?”我現(xiàn)在還不能確定。“”這個(gè)報(bào)告后天能出來(lái)嗎?“”我說(shuō)不好。“那咱們今天就說(shuō)說(shuō)這個(gè)”不確定“好了。
I don't know. 我不知道。
I'm not sure. 我不確定。
Who knows? 誰(shuí)知道啊?
Don't ask me! 別問(wèn)我!
It's not certain. 還不確定。
Nothing is set yet. 事情都還沒(méi)有定案。
It hasn't been decided yet. 還沒(méi)有決定呢。
It's not clear. 事情還未明朗。
It's up in the air. 情況還混沌未明。
It's hard to say. 很難說(shuō)。