日本強烈地震海嘯引發(fā)核電站事故后,德國總理默克爾12日晚與德國外長、環(huán)境部長和內(nèi)政部長等內(nèi)閣成員舉行緊急會晤后發(fā)表聲明,要求全面檢查本國核電站的安全標(biāo)準(zhǔn)。
我們來看一段英文報道:
Germany is to inspect the safety standards of its nuclear power plants, as an explosion smashed a building housing a nuclear reactor in Japan after a massive earthquake and tsunami, Chancellor Angela Merkel said late Saturday.
"The events in Japan is a turning point for the world," Merkel told a press conference in Berlin, accompanied by her Vice Chancellor and Foreign Minister Guido Westerwelle.
周六,德國總理安格拉-默克爾稱,鑒于日本發(fā)生大地震和海嘯后一個核反應(yīng)堆發(fā)生爆炸,德國打算審查其核工廠的安全標(biāo)準(zhǔn)。
在德國副總理兼外交部長吉多•韋斯特韋的陪同下,默克爾對一家在柏林的新聞媒體說:“日本發(fā)生的此次事件已經(jīng)改變了世界。”
【講解】
文中出現(xiàn)的“nuclear reactor”就是“核反應(yīng)堆”的意思。“nuclear”就是指“核能的,原子能的”,“nuclear power/energy”是指“核能”,“nuclear weapons/arms”是指“核武器”,“nuclear bombs”是指“核彈”。