英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

[口語]最容易讓人誤解的英語詞語(第一波)

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例句1.I saw a black and white horse.

[誤解]我看見了一匹黑馬和一匹白馬。
[正意]我看見了一匹黑白花斑馬。


[說明]a black and white horse意思是“一匹黑白花斑馬”(一匹馬);要表達“一匹黑馬和一匹白馬”(兩匹馬)應說a black and a white horse. 再如:a knife and fork 意思是“一副刀叉”,a knife and a fork則意為“一把刀和一只叉”。a watch and chain意思是“一只帶鏈的表”,a watch and a chain 則意為“一只表和一條鏈”。


例句2.The author wanted to modify the manuscript a third time.

[誤解]作者要用三分之一的時間修改書稿。

[正意]作者要對書稿進行第三次修改。


[說明]在英語中,‘不定冠詞+序數詞’中的a相當于another, 意思是‘又’,‘再’。因此,上句中的a third 意思是‘第三次’,不是‘三分之一’。


例句3.He knows the history of Britain from A to Z.

[誤解]他了解從A到Z的英國字母的(發(fā)展)歷史。

[正意]他了解英國歷史的全部內容。


[說明]from A to Z是個習慣用法,意思是“從頭到尾(表示描述,涵蓋或了解一個科目的全部內容)”。Not know from A to Z 則意為“對。。。。。。一無所知”,“目不識丁”。


例句4.That house is really A1.

[誤解]那座房子的門牌確實是A-1號。

[正意]那座房子確實是一流的。


[說明]A-1也可以寫作A1,是形容詞,意思是“頭等的”,“一流的”,“極好的”,“最優(yōu)秀的”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思邢臺市國富奧城英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦