1. Never trouble trouble till trouble troubles you。
麻煩沒(méi)來(lái)找你,就別去自找麻煩。
2.I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong。
我認(rèn)為那個(gè)學(xué)生寫(xiě)在黑板上的那個(gè)“that”是錯(cuò)誤的。
3. We must hang together, or we'll be hanged separately。
我們必須團(tuán)結(jié)在一起,否則我們將被一個(gè)個(gè)絞死。
4. The quick brown fox jumps over a lazy dog。
那只敏捷的棕色狐貍跳過(guò)了一只懶惰的狗。
這個(gè)句子包含了英語(yǔ)中的26個(gè)字母。
5. Was it a bar or a bat I saw?
我看到的是酒吧還是蝙蝠?
這是一句回文句,順著讀和倒著讀是一樣的。類似于“上海自來(lái)水來(lái)自海上。”
6. He never saw a saw saw a saw。
他從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)一把鋸子鋸另一把鋸子。