英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

從小吃看英美式英語之別

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  英美兩地因各有歷史和背景,英語也分為英式及美式。

  很多人喜歡吃香脆可口的薯條。在美國,薯條的英語是Potato Fries或French Fries。不過,英國人則稱呼為Chips。在英國,街頭小吃“炸魚薯條”(Fish and Chips)相當流行。

  在英國,人們稱薯片為Crisps;在美國,薯片的英語則是Chips。

  在美式英語,曲奇餅是cookies。不過,英國人將曲奇餅列入餅干,索性簡單稱其為Biscuits。梳打餅(cracker)也深受“為食男女”歡迎,英國人也一律統(tǒng)稱梳打餅為savory biscuits(咸餅)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市貽成紅墅郡英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦