A: Ah, I miss shopping in the night markets in China! I loved the give and take of haggling with the merchants to get the best deal possible.
B: Really? I was always so intimidated and felt like I was getting ripped off. I think I would rather just pay whatever is on the price tag...
A: You are such a baby! 跟小商販打交道,砍價(jià)是必備本領(lǐng)!
B: Well, bargaining is not my strong point. Generally I just go online and look for flash sales, which are a lot cheaper than the ticket price.
A: Because I'm your friend I'm going to give you the facts: you have zero strong points. But you just mentioned a really good word, flash sale! 咱們來學(xué)學(xué)這個(gè)詞兒是什么意思!
今天我們要學(xué)的詞是flash sale, flash is spelled f-l-a-s-h, flash, sale is spelled s-a-l-e, sale, flash sale. Flash sale是限時(shí)搶購,也叫閃購。有研究顯示,Accessories are among the most sought after items on flash sale sites. 閃購網(wǎng)站上,服裝配飾屬于最搶手的商品。Flash sale websites claim to offer deep discounts on brand products to attract consumers. 閃購網(wǎng)站以低價(jià)出售名牌產(chǎn)品為賣點(diǎn),吸引消費(fèi)者。The new flash sale site is targeting young mothers with small children at home. 這個(gè)新開的閃購網(wǎng)站,希望吸引的消費(fèi)人群是那些家里孩子還小的年輕媽媽們。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是flash sale, flash sale, flash sale...
A: 閃購是不錯(cuò),不過我覺得這樣特別容易讓人沖昏頭腦,看見特便宜就拼命買! 最后買的都是一些你永遠(yuǎn)不會(huì)用的東西。
B: Exactly, It's an old marketing trick. They create a false sense of urgency so the buyer doesn't have time to talk themselves out of the purchase.
A: Exactly. Sometimes the companies try to gloss over any defects the product has, which is probably why they are so cheap in the first place!