相應(yīng)的,詞綴“half-”還可和不同的詞連用,如:half-sister(異父或異母姐妹);half-blood(同父異母者,同母異父者);halfcaste(混血兒,歐亞混血兒);half-breed(雜種,混血兒,常指黑人與白人的后代)。
英語(yǔ)中表示人際關(guān)系的詞匯比漢語(yǔ)簡(jiǎn)單得多。一個(gè)表示親屬的英語(yǔ)單詞往往有幾個(gè)相對(duì)應(yīng)的中文表達(dá),如:grandmother可以是“祖母、外祖母”;cousin可以是“堂兄弟、表兄弟、堂姐妹、表姐妹”;漢語(yǔ)中的“叔叔、伯父、舅父、姑丈、姨丈”等在英語(yǔ)中都可以叫uncle。
此外,表示家庭成員關(guān)系的前后綴有:grand-,great-,half-,foster-,ex-,step-,-in-1aw等。