英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

由動(dòng)物主演的習(xí)語(yǔ)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2015年05月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

支持了一匹失利的賽馬?喵星人叼走了舌頭?把珍珠放在豬的面前?英文中有不少由動(dòng)物做主角的習(xí)慣用語(yǔ),生動(dòng)活潑地表達(dá)著你可能想象不到的意思。一起來(lái)看幾個(gè)吧!

1. Make a mountain out of a molehill

英文里mole指的是鼴鼠,molehill是鼴鼠在地下挖洞時(shí)堆出來(lái)的泥土,看著像個(gè)小山一樣,常用來(lái)比喻“瑣事,不重要的事情”。短語(yǔ)make a mountain out of a molehill說(shuō)的就是“小題大做”的意思。

例: Come on, don't make a mountain out of a molehill.

行了啊,別小題大做了!

2. Serve as a guinea pig

豚鼠guinea pig常常被用來(lái)做實(shí)驗(yàn),英文中如果說(shuō)某個(gè)人做了guinea pig,也就是說(shuō)他成了實(shí)驗(yàn)對(duì)象。

例:Students in fifty schools are to act as guinea pigs for these new teaching methods.

五十所學(xué)校試用了這些新式的教學(xué)方法。

3. A cat gets one’s tongue

英文用舌頭被貓叼去了來(lái)形容“一言不發(fā),不吭聲”。這個(gè)短語(yǔ)通??梢杂迷谛『⒆由砩?。

例:What's the matter? Cat got your tongue?

怎么了?為什么不吭聲?

4. Back the wrong horse

這個(gè)習(xí)語(yǔ)來(lái)源于賽馬文化。支持了一匹失利的賽馬,也就是下錯(cuò)了賭注,押錯(cuò)了寶。

例:The company has been losing money, and many investors are beginning to feel that they may have backed the wrong horse.

公司一直在賠錢,不少投資人開始意識(shí)到自己下錯(cuò)了賭注。

5. Cast pearls before swine

把珍珠放在豬的面前,豬并不會(huì)知道珍珠的珍貴。這個(gè)習(xí)語(yǔ)有點(diǎn)像中文里的“對(duì)牛彈琴”,表示浪費(fèi)感情。

例:To sing for them is to cast pearls before swine.

別給他們唱歌,簡(jiǎn)直是對(duì)牛彈琴。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市鄰里廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦