hi... ..... this. this. no...no...not this. yes...this one and this. ..... Thank you.
雖然是個段子,卻暴露了許多甚至大部分人出國旅行點(diǎn)餐時的慘狀。
英語基本功不過關(guān),在國外確實可以活下來,但也只是簡單基本的活下來,無法與當(dāng)?shù)厝擞腥さ亟涣鳎瑹o法表達(dá)自己最想要的。今天就來與大家分享一些地道實用的出國點(diǎn)餐用語,當(dāng)然,也不一定非得出國啦。譬如我生活在上海,很多西餐廳點(diǎn)餐也都是說英文的。
1.Can I have ......, please?
中國人特別喜歡說I want ...; 因為中國人點(diǎn)餐都是‘給我來個這個’,‘我要那個’;但對很多外國服務(wù)員來說,特別不禮貌。用Can I have ..., please的句型就顯得特別常見與禮貌。
例句:Can I have a glass of water, please?
2. We're gonna need a minute please.
我們還要再看看。
如果服務(wù)員問你是否要點(diǎn)菜時你可以說這句話。
3.Excuse me. = 'Scuse me.
需要服務(wù)員時對服務(wù)員招手,如果ta在你附近,輕聲說'Scuse me.千萬不要像在中國那樣大吼:服務(wù)員!!!
4.Hold the....., please.
請不要放......;
如果你有什么忌口,對什么過敏,就說這句話。
例句:Hold the onions please.
請不要放洋蔥;
5.Take it easy on the......, please.
請少放點(diǎn)......;
如果你不是很喜歡某個東西,就說這句話。
例句:Take it easy on the onions please.
請放少點(diǎn)洋蔥;
6.What's your recommendation?
你有什么推薦的?
如果你不知道吃什么,就這么讓服務(wù)員給你推薦吧。
7.I'm stuffed.
我吃撐了。
8. Check, please = Can we get the check please? = Can we get the bill please?
服務(wù)員,買單。
千萬不要跟在中國一樣,大叫一聲:服務(wù)員,買單!