關(guān)于這個問題,我可以用一句話回答,也可以三天三夜說不完。但總的來說,化繁為簡,最簡單的就是最地道的。
今天會說姐為大家講幾個英語口語中常犯的錯誤,比如這個“Do you like here”,這些句子常常掛在嘴邊上,卻又都是錯的。
一起和我化繁為簡,從思維方式上提升你的英語口語……
1Do you like here?
like是動詞,后面應(yīng)該接個名詞,
可是 here 是副詞,所以應(yīng)該加個 it 。
所以應(yīng)該是,
Do you like it here?
2Can you give me your name card?
外國人在索要東西時表達得會更禮貌,
習(xí)慣說,“ May I have...? ”
而且名片也不是“ name card”,
而是“business card"。
所以這句話的正確說法是,
May I have your business card?
3Is Friday OK for you?
這里介詞使用不當(dāng),
OK for you = good for you,
意思是對某人有好處。
所以正確說法應(yīng)該是,
Is Friday OK with you?
4I don't know what's the problem.
這句話是有what引導(dǎo)的賓語從句,
賓語從句要用陳述語序啊寶寶們,
也就是引導(dǎo)詞后面的句子要用陳述語序。
正確說法是,
I don't know what the problem is.
再舉個例子:
I don't know what they are looking for.
我不知道他們在找什么。
Can you imagine what kind of man he is?
你能想象這個男人是什么類型的么?