英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

如何用英語地道地說“你真逗”

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年07月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

如何用英文描述一個逗比,當然,首先你可以說:

She's funny. 她很逗。

He's hilarious. 他太逗樂了。

但如果要分得再細一些,這里面講究可就多了。

goofy 蠢萌

如果用goofy來描述一個人,那這個人通常會做些蠢蠢的事情,比如跳滑稽舞,穿奇怪的衣服,他們大概還經(jīng)常犯可笑的錯誤。你可以把這類人叫做“goofball”。

witty 詼諧機智

這類人與goofy正好相反,他們逗樂但也聰明,且反應敏捷。

prankster 愛搞惡作劇者

這類人喜歡跟別人惡作劇,耍些把戲讓對方感到困惑或驚嚇。

self-deprecating 自黑

愛自黑的逗比總是拿自己開涮,揭自己的短來娛樂大眾。

Corny jokes 老土的笑話

這種笑話太傻氣,說了上句,你就能猜到下句,還喜歡用一些非常俗氣的雙關語(pun)。愛說corny joke的人,你可以形容他為“corny”或“a cornball”。

Lame jokes 冷笑話、蹩腳笑話

Lame joke比corny joke還糟糕,或許人們對著后者還能哈哈一笑,對前者只能呵呵了。

Screw up the punchline 包袱沒抖好

如果一個人講笑話,但是磕磕巴巴說錯詞,或者過早把最后的包袱都出來,你就可以說他們“screwed up the punchline”。Punchline是笑話最后的精華部分,即中文中的“包袱”。

unintentionally funny/unintentionally hilarious

無意識的幽默感(天然呆)

當某人明明想正經(jīng)說話,聽話的人卻被逗得前仰后合時,我們就說他unintentionally funny或unintentionally hilarious,無意識地就能把人逗樂,而他自己還完全不知道有啥好笑,是不是天然呆?

Inappropriate humor

不合時宜的幽默

Dirty jokes 黃段子

"Dirty jokes" 是關于色情或不入流的如“廁所幽默”(toilet humor)這一類具有冒犯性的笑話(offensive jokes)。

frat boy humor 爛仔幫笑話

當一些年輕人喝著酒說著黃段子,你就可以說這種是“frat boy humor”。"Frat boy"是學校兄弟會(college fraternity)里的年輕人,他們的名聲不大好,常常聚在一塊兒party,講些不太體面的笑話。

mean-spirited jokes 刻薄笑話

通過貶損別人而開的玩笑就叫做 "mean-spirited jokes",這種笑話具有人身攻擊的嫌疑,意在傷害他人,讓他們感到難過。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濱州市陽城四路668號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦