[appropriate] [blessings] [remarkable]
離職的原因各有不同,有的因?yàn)榇觯械囊驗(yàn)閷W(xué)不到新東西,有的因?yàn)榧彝プ兓?,有的因?yàn)橹鞠蜃兓?,最美好的方式無(wú)異于帶著對(duì)過(guò)去的感激展開(kāi)新的精彩生活。
我是白羊座,據(jù)傳說(shuō)這種火象星座的人適合創(chuàng)業(yè),因?yàn)樗麄兺袩霟岬募で楹筒慌缕D難險(xiǎn)阻的沖勁。我不懂星座,基本上都是挑些對(duì)自己有利的來(lái)聽(tīng),可能距離孔子說(shuō)的六十耳順還有幾十年的時(shí)間。我前幾年加入了一家創(chuàng)業(yè)公司,經(jīng)過(guò)幾年的努力,現(xiàn)在到了離別之際,我學(xué)習(xí)了很多并交了不少朋友,在自己的記憶銀行加入了很多精彩的章節(jié),對(duì)于這段經(jīng)歷我心存感激,在此感謝告訴我白羊座適合創(chuàng)業(yè)的那位同事。
1. I've given notice.
這是很正式的說(shuō)法,就是我提出辭職了,往往是說(shuō)你已經(jīng)和Boss談過(guò)并發(fā)了郵件說(shuō)明??谡Z(yǔ)里當(dāng)然直接說(shuō)I'm leaving即可。
2. It's to send an email farewell letter.
Farewell letter里一般要表達(dá)對(duì)公司和領(lǐng)導(dǎo)的感謝,寫(xiě)清誰(shuí)會(huì)接替工作,最后附上自己的祝福,這是一種不成文的規(guī)定和禮儀,所謂好聚好散即體現(xiàn)在這種親切中。
3. We wanna throw you a going-away party.
同事多年,遇到離別,一定會(huì)聚餐,當(dāng)然,如果你人緣不太差或者你受不了聚餐的那種悲傷,你大可以只約那些對(duì)你來(lái)說(shuō)重要的人。
4. He's the No.5 Employee of this start-up.
Start-up即創(chuàng)業(yè)公司。對(duì)于老員工來(lái)說(shuō),第幾號(hào)員工代表你第幾個(gè)加入公司的,如果你的號(hào)碼是個(gè)位數(shù),當(dāng)看到有些新同事的工牌上印著的三位數(shù),你就油然而生一種歲月的滄桑感,當(dāng)然,還有自豪。
5. I've gotten to know some people and learn a lot from all of you, and I’ll continue the journey with the from you guys.
我認(rèn)識(shí)了一些非常棒的人并向你們每個(gè)人學(xué)習(xí)了很多,帶著你們的祝福我會(huì)繼續(xù)我的征程!
對(duì)于自己的經(jīng)歷,重要的更多是看到正向的部分,在抱怨之中也找到what did I learn from it?我想我從上一份工作中學(xué)到的就是put your love in it, and have fun while doing it! 寫(xiě)到這里,我想我該去參加聚餐了,See you next week!