這些字都代表一個人因為太專注某件事而看起來不太正常,而并非不聰明的呆,
如書呆子,計算機(jī)怪胎等,這幾個字可以交換使用. 其中nerd , geek 和dork
比其它二個來的常見。
2. Chicken/wuss/wimp 膽小鬼。
Chicken 大家都應(yīng)該蠻熟悉的,而 wuss和 wimp也是罵人膽小鬼的意思。
3. Weasel/skum/cunning 邪惡, 懷有心機(jī)
Weasl 本意是鼬鼠,在這里是用來形容一個人很狡猾。比方說有人表面上對你很好, 可是他其實是另有目地,可能要利用你或是怎么的,這種人就叫 weasel 或 skum。
4. Bitch/Jackass 賤人/ 賤貨 (男)
Bitch 是用來罵女生的,不要亂用,因為這跟罵人妓女沒啥二樣. 但Bitch是女生專用的,要罵男生,要用 Jackass這個字。
5. Weirdo 怪人
這個字是從 weird 怪異演變而來的,就是指像科學(xué)怪人那樣怪怪的人,或者翻成怪叔叔會更恰當(dāng)些
6. Wacko/nut/psyco/nutcase 瘋子
記得剛來美國, 有人收到一封信, "Are you nut? " 結(jié)果他還跑來問我,人家為什么問我是不是核果 (nut)? 不是令人啼笑皆非嗎? 還好他先確認(rèn)一下,不然就這么回信, 我看別人一定更確信 You are nut。
7. Pervert 變態(tài)。
變態(tài)都知道什么意思吧! 另外,色狼或是色鬼也可以用 Pervert。
8.Asshole/bunhole/asslicker/cuntlicker/pussylicker/asswiper/punkass/buttface/buttmunch很討厭的人。
這種人就是令人感到厭煩, 討厭,不屑的人.Asshole這個字在一些社會寫實的電視或電影我想是蠻常見的吧. 除了asshole常見之外, 我還列出了許多罵人的字, 大部份都是跟 ass 或是 licker 有關(guān)。各位參考就好, 不要拿來亂罵人啊。
9. Idiot/moron/retard 白癡
前二個意思都很明確, 就是白癡,智障, 低能兒的意思, 而 retard 指的是mentally retard, 心智障礙, 而retarded 則是對于低智商的人較正式的說法。就像中文的啟智兒童一樣. 直接叫這些人 idiot 是非常不禮貌的。
10. Dumbo/dumbbell/pighead 豬頭
這三個字都是形容別人很笨的意思。
11. Queen ugly/butt ugly 超丑
這二個字可有意思, 一個是 queen 看來不錯, 一個是 butt, 可是這二個字加ugly 都是超丑的意思,大概就相當(dāng)于中文說的恐龍吧。
12. Jerk/doofus/dipstick/dipshit 混蛋
這幾個字字典應(yīng)該都查不到吧! 都是標(biāo)準(zhǔn)的美國俚語, 意思跟 Asshole 很接近。都是一些讓人感到厭惡, 討厭的壞蛋。
13. Bum/loser/double loser/two time loser 鱉三
這些人就像是街頭的小混混, 平日做威作福, 其實自己沒什么能耐,不過狐假虎而已。而 doubleloser 自然又比 loser程度上要來的更鱉一點。
14. Mutant 畸形
原意指生物學(xué)上突變, 可以用來罵一個人很畸形. 例如有人一個月都不洗澡,你就可以說,Mutant