英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

“搶風頭”用英語怎么說?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年10月12日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
時間過的好快,盧克和曼尼迎來了自己的第一次舞會。而克萊爾這么多年來一直為學校舞會布置場景,她對此非常重視,她不希望歌洛莉亞來幫忙,因為她覺得這是自己的主場。一起來看《摩登家庭》第三季第十集。

1. rise above

△有小朋友家長反映莉莉咬人,護女心切的米奇爾和卡梅隆死活不信,說他們對自己有偏見。

rise above sth這個動詞短語表示“不受…的影響;克服;擺脫”,和overcome意思差不多。

He rose above his pain/bad luck/difficulties.

他戰(zhàn)勝了疼痛/厄運/困難。

2. come down on

△看過《摩登家庭》的同學應(yīng)該都知道,杰對菲爾的態(tài)度一直都不怎么好。

come down on sb/sth的意思和punish、criticize差不多,但是語氣更強烈些,表示“嚴厲處罰;斥責;訓斥”。

They're coming down heavily on people for not paying their license fees.

他們對不繳納執(zhí)照費的人處以重罰。

The authorities plan to come down hard on truancy in future.

當局計劃將來嚴懲逃學者。

3. steal sb's thunder

△克萊爾不希望歌洛莉亞到學校幫忙布置舞會現(xiàn)場,但歌洛莉亞還是去了,她質(zhì)問歌洛莉亞為什么要來搶自己的風頭。

搶風頭的英語表達很直接,就是steal sb's thunder。

thunder是雷,雷聲;轟隆聲,最初搶風頭就是搶“雷聲”。

1704年,還不太出名的劇作家約翰·丹尼斯發(fā)表了新作Appius and Virginia,他為該劇發(fā)明了一種機器,可以在舞臺上模仿打雷的聲音。結(jié)果這個裝置被他人搶先使用,而他的劇作無人問津。

Sandy stole my thunder when she announced that she was pregnant two days before I'd planned to tell people about my pregnancy.

在我打算告訴大家我懷孕的消息之前兩天,桑迪搶先宣布她懷孕了,搶了我的風頭。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市樂怡苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦