話語里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說話人的體溫。所以,你有沒聽過這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是塞萬提斯英語名言:勤勉是幸運之母的全部內(nèi)容,希望你會喜歡!
“Diligence is the mother of good fortune, and idleness – its opposite – never led to good intention’s goal.”
— Miguel de Cervantes, Writer
「勤勉是幸運之母,它的相反 – 閑怠,從未引領(lǐng)人達(dá)到目標(biāo)?!?ndash; 米格爾‧德賽凡提斯 (文學(xué)作家)
diligence (n.) 勤勉,勤奮;diligent (adj.)。fortune (n.) 命運。例:She has the good fortune to work with such a brilliant mind. (她有幸能與這樣聰明的人一起工作。) idleness (n.) 空閑,怠懈;idle (adj.)。intention (n.) 意圖,目的;good intention 無法達(dá)成的好意圖。例:The Prime Minister is full of good intentions which can never be carried out. (首相有很多永遠(yuǎn)無法施行的好計劃。)