我國(guó)已加快復(fù)工復(fù)產(chǎn),為構(gòu)建更加穩(wěn)定的國(guó)際產(chǎn)業(yè)鏈作出貢獻(xiàn)。政府已采取一系列金融對(duì)策,支持國(guó)際貿(mào)易公司應(yīng)對(duì)所有產(chǎn)業(yè)鏈復(fù)工復(fù)產(chǎn)所面臨的挑戰(zhàn)。
China has stepped up resuming production and is making a contribution to a more stable international industrial chain. A slew of financial measures have been taken to support international trade companies to tackle the challenges of resuming production in all industrial chains.
要共同維護(hù)全球產(chǎn)業(yè)鏈供應(yīng)鏈穩(wěn)定,中國(guó)將加大力度向國(guó)際市場(chǎng)供應(yīng)原料藥、生活必需品、防疫物資等產(chǎn)品。
We need to jointly keep the global industrial and supply chains stable. What China will do in this regard is to increase its supply of active pharmaceutical ingredients, daily necessities, and anti-epidemic and other supplies to the international market.