Come on!
?
許多球迷在看球賽或者其它比賽的時候,在扣人心弦的時候,都會說“Come on!”,以此來表達(dá)自己對喜愛的隊伍或球員的迫切的支持和鼓勵。
?
“Come on”也可以用于鼓勵別人抓緊,快點做,加把勁兒。
?
Come on, Henry! Hurry up!
?
Good luck
?
大家一定會感到疑惑:Good luck不是“祝你好運(yùn)”的意思嗎?怎么成加油了?
?
其實,在地道的英語口語表達(dá)里,Good luck就是加油的意思。而且不管什么場景都可以使用,比如考試、找工作面試、表白等。
?
Good luck也是老外口中最常用的表示加油的英文。
?
"I have an interview today." "Good luck!"
?
Go for it!
?
"Go for it"通常是鼓勵別人去試一試,隱含的意思是你不必?fù)?dān)心失敗,不要謹(jǐn)小慎微,應(yīng)該利用這個機(jī)會勇敢地行動。
?
比如你的同學(xué)想鍛煉自己,報名參加一個演講比賽,但是沒有信心和勇氣,你就可以“Go for it!”,鼓勵他相信自己,也有我看好你的意思。
?
Cheer up
?
Cheer up的意思是高興起來,振作起來,以鼓勵朋友在心情低迷的時候振作起來,繼續(xù)加油。
?
類似的詞還有Buck up,也是讓對方振作起來的意思。
?
“Don't be sad. Cheer up!”
?
Hang in there
?
“Hang in there”=“Keep trying to do something and not to give up even though it might be difficult. ”
?
即:“堅持下去,忍耐一下,有困難也不要放棄”。
?
有時老外也會說成“hang on in there.”
?
Keep going
?
從字面意思分析就能知道意思是“不停止,不放棄,繼續(xù)”。
?
比如在健身做無氧運(yùn)動的時候,堅持不下去就可以用keep going來鼓勵對方繼續(xù)加油撐下去。